芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home2/sdektunc/moodledata/lang/es/local_usertours.php
. /** * Strings for component 'local_usertours', language 'es', version '3.7'. * * @package local_usertours * @category string * @copyright 1999 Martin Dougiamas and contributors * @license https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL v3 or later */ defined('MOODLE_INTERNAL') || die(); $string['actions'] = 'Acciones'; $string['appliesto'] = 'Aplica para'; $string['backdrop'] = 'Mostrar con el fondo'; $string['backdrop_help'] = 'Puede usar un fondo para resaltar la parte de la página que esta apuntando. Nota: Los fondos no son compatibles con algunas partes de la página como la barra de navegación.'; $string['block'] = 'Bloque'; $string['block_named'] = 'Bloque llamado \'{$a}\\'; $string['bottom'] = 'Parte baja'; $string['confirmstepremovalquestion'] = '¿Esta seguro de que desea eliminar este paso?'; $string['confirmstepremovaltitle'] = 'Confirmar eliminación del paso'; $string['confirmtourremovalquestion'] = '¿Esta seguro de que desea eliminar este tour?'; $string['confirmtourremovaltitle'] = 'Confirmar eliminación del tour'; $string['content'] = 'Contenido'; $string['content_help'] = 'Este es el contenido de este paso. Puede introducir un contenido en los siguientes formatos:
Texto plano
Una descripción en texto plano
Moodle MultiLang
Una cadena que puede usar el formato MultiLang de Moodle
Cadena traducida de Moodle
Un valor encontrado en un archivo de lenguaje de Moodle en formato identificador,componente
'; $string['cssselector'] = 'Selector CSS'; $string['defaultvalue'] = 'Predeterminado ({$a})'; $string['delay'] = 'Retraso antes de mostrar el paso'; $string['delay_help'] = 'Opcionalmente podrá escoger añadir un retraso antes de que el paso sea mostrado. Este retraso es en milisegundos.'; $string['description'] = 'Descripción'; $string['done'] = 'Hecho'; $string['editstep'] = 'Editando "{$a}"'; $string['enabled'] = 'Habilitado'; $string['endtour'] = 'Fin del tour'; $string['exporttour'] = 'Exportar tour'; $string['importtour'] = 'Importar tour'; $string['left'] = 'Izquierda'; $string['movestepdown'] = 'Bajar un paso'; $string['movestepup'] = 'Subir un paso'; $string['movetourdown'] = 'Bajar de nivel un tour'; $string['movetourup'] = 'Subir de nivel un tour'; $string['name'] = 'Nombre'; $string['newstep'] = 'Nuevo paso'; $string['newtour'] = 'Crear un nuevo tour'; $string['next'] = 'Siguiente'; $string['orphan'] = 'Mostrar si no se encuentra el objetivo'; $string['orphan_help'] = 'Mostrar el paso si no se encuentra el objetivo en la página.'; $string['pathmatch'] = 'Aplicar a coincidencia de URL'; $string['pathmatch_help'] = 'Los tours serán mostrados en cualquier página donde las URL coincidan con este valor. Podrá usar el caracter % como comodín para decir cualquier cosa. Algunos ejemplos de valores incluyen: * /my/% - para emparejar con el Dashboard * /course/view.php?id=2 - para emparejar un curso específico * /mod/forum/view.php% - para emparejar una lista de discusión de un foro * /user/profile.php% - para emparejar la página de perfil del usuario'; $string['pausetour'] = 'Pausa'; $string['placement'] = 'Ubicación'; $string['placement_help'] = 'Puede colocar un paso encima, debajo, a la izquierda o a la derecha del objetivo. La mejor opción es arriba o abajo, para que esto se ajuste mejor en pantallas de móviles.'; $string['pluginname'] = 'Tours de usuario'; $string['reflex'] = 'Mover al hacer clic'; $string['reflex_help'] = 'Mover al siguiente paso cuando se haga clic en el objetivo.'; $string['resettouronpage'] = 'Resetear el tour de usuario en esta página'; $string['resumetour'] = 'Reanudar'; $string['right'] = 'Derecha'; $string['select_block'] = 'Seleccione un bloque'; $string['select_targettype'] = 'Cualquier paso está asociado con una parte de la página que debe escoger. Para hacerlo más fácil hay muchos tipos de objetivo para diferentes tipos de contenido de página.
Bloque
Muestra el siguiente paso del primer bloque de emparejamiento en la página
Selector
Los selectores CSS son una vía poderosa con la que podrá seleccionar diferentes partes de la página basándose en los metadatos asociados a la página.
Mostrar en la mitad de la página
En lugar de asociar el paso con una parte específica de la página, puede hacer que se muestre en el centro de la página.
'; $string['selector_defaulttitle'] = 'Introduzca un titulo descriptivo'; $string['selectordisplayname'] = 'Un selector CSS que coincida con \'{$a}\\'; $string['selecttype'] = 'Seleccionar el tipo de paso'; $string['sharedtourslink'] = 'Repositorio de tour'; $string['skip'] = 'Saltar'; $string['target'] = 'Objetivo'; $string['target_block'] = 'Bloque'; $string['target_selector'] = 'Selector'; $string['target_selector_targetvalue'] = 'Selectores CSS'; $string['target_selector_targetvalue_help'] = 'a'; $string['target_unattached'] = 'Mostrar en el centro de la página'; $string['targettype'] = 'Tipo de objetivo'; $string['title'] = 'Título'; $string['title_help'] = 'Este es el título que se mostrará en la parte superior de este paso. Podrá introducir un título en los siguientes formatos:
Texto plano
Una descripción en texto plano
Moodle MultiLang
Una cadena que puede usar el formato MultiLang de Moodle
Cadena traducida de Moodle
Un valor encontrado en un archivo de lenguaje de Moodle en formato identificador,componente
'; $string['top'] = 'Arriba'; $string['tourconfig'] = 'Archivo de configuración de tour para importar'; $string['tourlist_explanation'] = 'Puede crear tantos tours como lo desee y activarlos para diferentes partes de Moodle. Solo se puede crear un tour por página.'; $string['tours'] = 'Tours'; $string['usertours'] = 'Tours de usuario'; $string['viewtour_info'] = 'Este es el tour \'{$a->tourname}\'. Este tour se corresponde con la ruta \'{$a->path}\'.';