芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home2/sdektunc/www/cepali/lib/horde/locale/eu/LC_MESSAGES/Horde_Imap_Client.po
# Basque translations for Horde_Imap_Client package. # Copyright 2012-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Imap_Client package. # Automatically generated, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Imap_Client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-16 10:32+0100\n" "Last-Translator: Ibon Igartua
\n" "Language-Team: Euskal Herriko Unibertsitatea
\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Basque\n" #: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportPop3.php:25 #, fuzzy, php-format msgid "%s not supported on POP3 servers." msgstr "ACL ez dago konfiguratuta zerbitzari honetarako." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4364 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentifikazioak huts egin du." #: lib/Horde/Imap/Client/Auth/DigestMD5.php:149 msgid "Authentication failure." msgstr "Huts egitea autentifikazioan." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:931 #, php-format msgid "Could not open mailbox \"%s\"." msgstr "Ezin izan da ireki \"%s\" postontzia." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:335 #, fuzzy msgid "Could not open secure TLS connection to the IMAP server." msgstr "Ezin izan da PGP gako-zerbitzari publikora konektatu" #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:189 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:201 #, fuzzy msgid "Could not open secure connection to the POP3 server." msgstr "Ezin izan da PGP gako-zerbitzari publikora konektatu" #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4265 msgid "Could not save message data because it is too large." msgstr "Ezin izan dira gorde mezuaren datuak, handiegia delako." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4256 #, fuzzy msgid "Could not save message on server." msgstr "Ezin izan da mezu-daturik eskuratu posta-zerbitzaritik." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:280 msgid "Error connecting to POP3 server." msgstr "Errorea POP3 zerbitzariarekin konektatzean." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:504 msgid "Error connecting to mail server." msgstr "Errorea posta-zerbitzariarekin konektatzean." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3683 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3964 msgid "Error when communicating with the mail server." msgstr "Errorea posta-zerbitzariarekin komunikatzean." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3823 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3854 msgid "IMAP error reported by server." msgstr "Zerbitzariak IMAP errorea eman du." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3389 #, fuzzy, php-format msgid "Invalid METADATA entry: \"%s\"." msgstr "Sarrera ez da baliozkoa" #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:395 #, fuzzy msgid "Mail server denied authentication." msgstr "Erabiltzailea ez dago autentifikatuta." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:1812 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2483 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2504 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2933 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2988 #, fuzzy msgid "Mailbox does not support mod-sequences." msgstr "Ez dago %s postontzirik." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1156 msgid "POP3 error reported by server." msgstr "Zerbitzariak POP3 errorea eman du." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:240 #, fuzzy msgid "POP3 server denied authentication." msgstr "Erabiltzailea ez dago autentifikatuta." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4356 #, fuzzy msgid "Remote server is temporarily unavailable." msgstr "Urruneko zerbitzaria erorita dago. Saiatu berriro geroago." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:323 #, fuzzy msgid "Server does not support TLS connections." msgstr "Zerbitzariak ez du onartzen ACLrik." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:189 #, fuzzy msgid "Server does not support secure connections." msgstr "Zerbitzariak ez du onartzen ACLrik." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:536 #, fuzzy msgid "The mail server does not support IMAP4rev1 (RFC 3501)." msgstr "Zerbitzariak ez du onartzen ACLrik." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4435 #, fuzzy msgid "The mail server has denied the request." msgstr "" "Posta-zerbitzariak eskaera ukatu du. Errorearen xehetasunak erregistratu " "dira administratzailearentzat." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4419 #, fuzzy msgid "The mail server is reporting corrupt data in your mailbox." msgstr "" "Zure postontzian hondatutako datuak daudela jakinarazi du posta-" "zerbitzariak. Errorearen xehetasunak erregistratu dira " "administratzailearentzat." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4177 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4222 #, fuzzy msgid "The mail server was unable to parse the contents of the mail message." msgstr "Zerbitzariak ezin izan du mezu-zerrenda sortu." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4327 #, fuzzy msgid "The metadata item could not be saved because it is too large." msgstr "Mezu-zati hau ezin da bistaratu, handiegia delako." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4336 #, fuzzy msgid "" "The metadata item could not be saved because the server does not support " "private annotations." msgstr "Ezin izan da objektua ezabatu, lehendik ez dagoelako." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4453 msgid "The object could not be created because it already exists." msgstr "Ezin izan da objektua sortu, lehendik badagoelako." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4462 msgid "The object could not be deleted because it does not exist." msgstr "Ezin izan da objektua ezabatu, lehendik ez dagoelako." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4444 #, fuzzy msgid "" "The operation failed because the quota has been exceeded on the mail server." msgstr "Huts egin du eragiketak, posta-zerbitzariko kuota gainditu duzulako." #: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportExtension.php:36 #, fuzzy, php-format msgid "The server does not support the %s extension." msgstr "Arakatzaileak ez du eginbide hori onartzen." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4471 #, fuzzy msgid "The special-use attribute requested for the mailbox is not supported." msgstr "Fitxategi-formatu hau ez da onartzen." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4405 msgid "" "There was a temporary issue when attempting this operation. Please try again " "later." msgstr "" "Uneko arazoren bat gertatu da eragiketa hau egitean. Saiatu berriro geroago." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:604 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:334 #, fuzzy msgid "Unexpected response from server when authenticating." msgstr "Ustekabeko erantzuna urruneko zerbitzaritik." #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:648 #: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:374 #, php-format msgid "Unknown authentication method: %s" msgstr "Autentifikazio metodo ezezaguna: %s" #: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4396 msgid "You do not have adequate permissions to carry out this operation." msgstr "Ez daukazu eragiketa hau egiteko behar den baimenik."