芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home2/sdektunc/timucuy.com/wp-content/themes/customizr/inc/lang/es_ES.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: * Customizr v4.3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://presscustomizr.com/contact/\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-02 09:25:57+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-31 16:05+0200\n" "Last-Translator: Nicolas
\n" "Language-Team: Angel Calzado
\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n" #: core/core-settings-map.php:1627 msgid "1" msgstr "1" #: core/core-settings-map.php:1628 msgid "2" msgstr "2" #: core/core-settings-map.php:1629 msgid "3" msgstr "3" #: core/core-settings-map.php:1630 msgid "4" msgstr "4" #: templates/parts/content/no-results/404.php:7 msgid "404" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:242 core/czr-admin-ccat.php:1155 msgid "Layout Options" msgstr "Opciones de Diseño" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:255 #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1096 #: core/czr-admin-ccat.php:1168 core/czr-admin-ccat.php:2009 msgid "Slider Options" msgstr "Opciones Deslizador de imágenes (Slider)" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:267 core/czr-admin-ccat.php:1180 #, fuzzy msgid "Format: link" msgstr "Sin enlace" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:279 core/czr-admin-ccat.php:1192 msgid "Format: quote" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:291 core/czr-admin-ccat.php:1204 msgid "Format: video" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:303 core/czr-admin-ccat.php:1216 msgid "Format: audio" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:332 core/czr-admin-ccat.php:1245 msgid "Link title" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:337 core/czr-admin-ccat.php:1250 #, fuzzy msgid "Enter the title" msgstr "Después del título" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:353 core/czr-admin-ccat.php:1266 #, fuzzy msgid "Link URL" msgstr "Enlaces" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:358 core/czr-admin-ccat.php:1271 msgid "Enter the URL" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:385 core/czr-admin-ccat.php:1298 #, fuzzy msgid "Quote text" msgstr "Texto del botón" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:390 core/czr-admin-ccat.php:1303 #, fuzzy msgid "Enter the text" msgstr "Después del título" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:405 core/czr-admin-ccat.php:1318 #, fuzzy msgid "Quote author" msgstr "Autor" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:411 core/czr-admin-ccat.php:1324 #, fuzzy msgid "Enter the author" msgstr "Mostrar el autor" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:438 core/czr-admin-ccat.php:1351 msgid "Audio url" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:442 core/czr-admin-ccat.php:1355 msgid "Enter the audio url" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:472 core/czr-admin-ccat.php:1385 msgid "Video url" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:476 core/czr-admin-ccat.php:1389 #, fuzzy msgid "Enter the video url" msgstr "Url perfil de Pinterest" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:522 core/czr-admin-ccat.php:1435 msgid "Default %1$s layout is set to : %2$s" msgstr "Diseño por defecto de %1$s se establece con: %2$s" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:522 core/czr-admin-ccat.php:1435 msgid "pages" msgstr "páginas" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:522 core/czr-admin-ccat.php:1435 msgid "posts" msgstr "artículos" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:525 core/czr-admin-ccat.php:1438 msgid "" "You can define a specific layout for %1$s by using the pre-defined left and " "right sidebars. The default layouts can be defined in the WordPress " "customizer screen %2$s.
" msgstr "" "Puede definir un diseño específico para %1$s utilizando barras " "laterales. El diseño por defecto se puede cambiar en las opciones del " "tema %2$s.
" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:526 #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:531 core/czr-admin-ccat.php:1439 #: core/czr-admin-ccat.php:1444 msgid "this page" msgstr "esta página" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:526 #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:531 core/czr-admin-ccat.php:1439 #: core/czr-admin-ccat.php:1444 msgid "this post" msgstr "este artículo" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:527 #: core/core-settings-map.php:1059 core/core-settings-map.php:1064 #: core/core-settings-map.php:2396 core/czr-admin-ccat.php:1440 msgid "here" msgstr "aquí" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:530 core/czr-admin-ccat.php:1443 msgid "Select a specific layout for %1$s" msgstr "Seleccionar un diseño específico para %1$s" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:534 core/czr-admin-ccat.php:1447 msgid "Default layout %1s" msgstr "Diseño Predeterminado %1s" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:580 core/czr-admin-ccat.php:1493 msgid "Add a slider to this post/page" msgstr "" "Añadir un deslizador (slider) a este artículo/página" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:659 #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1330 #: core/czr-admin-ccat.php:1572 core/czr-admin-ccat.php:2243 msgid "Choose a slider" msgstr "Elegir un deslizador (slider)" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:665 #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1345 #: core/czr-admin-ccat.php:1578 core/czr-admin-ccat.php:2258 msgid "— Select a slider — " msgstr "— Seleccionar un deslizador (slider) — " #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:688 core/czr-admin-ccat.php:1601 msgid "" "To create a new slider : open the media library, edit your images and add " "them to your new slider." msgstr "" "Para crear un nuevo deslizador (slider): abrir la librería " "multimedia, edite sus imágenes y añádalas a su nuevo " "deslizador (slider)." #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:692 core/czr-admin-ccat.php:1605 msgid "Delay between each slides in milliseconds (default : 5000 ms)" msgstr "Retardo entre cada imagen en milisegundos (por defecto: 5000 ms)" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:699 core/czr-admin-ccat.php:1612 msgid "Slider Layout : set the slider in full width" msgstr "Diseño del Deslizador (Slider): Mostrar con Ancho total" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:718 #: core/core-settings-map.php:1252 core/czr-admin-ccat.php:1631 msgid "Apply a dark overlay on your slider's images" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:737 core/czr-admin-ccat.php:1650 msgid "Display navigation dots at the bottom of your slider." msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:756 #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1354 #: core/czr-admin-ccat.php:1669 core/czr-admin-ccat.php:2267 msgid "Delete this slider" msgstr "Eliminar deslizador (slider)" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:761 #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1358 #: core/czr-admin-ccat.php:1674 core/czr-admin-ccat.php:2271 msgid "" "The slider will be deleted permanently (images, call to actions and link " "will be kept)." msgstr "" "El slider se eliminará de forma permanente (se conservarán las " "imágenes, llamadas a la acción y enlaces)" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:764 #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1361 #: core/czr-admin-ccat.php:1677 core/czr-admin-ccat.php:2274 msgid "Delete slider" msgstr "Eliminar slider" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:775 #: core/_dev/_czr/controls/class-base-control.php:68 #: core/czr-admin-ccat.php:1688 core/czr-customize-ccat.php:961 msgid "" "You haven't create any slider yet. Go to the media library, edit your images " "and add them to your sliders." msgstr "" "No ha creado ningún deslizador (slider) todavía. Vaya a la " "biblioteca multimedia, edite las imágenes y añadalas a su " "slider." #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1124 #: core/czr-admin-ccat.php:2037 msgid "Add to a slider (create one if needed)" msgstr "Añadir a un deslizador (slider) (crear uno si es necesario)" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1259 #: core/czr-admin-ccat.php:2172 msgid "Title text (80 char. max length)" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1266 #: core/czr-admin-ccat.php:2179 msgid "Description text (below the title, 250 char. max length)" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1273 #: core/czr-admin-ccat.php:2186 msgid "Title and text color" msgstr "Color del título y del texto" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1281 #: core/czr-admin-ccat.php:2194 msgid "Button text (80 char. max length)" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1288 #: core/czr-admin-ccat.php:2201 msgid "Choose a linked page or post (among the last 100)." msgstr "" "Elija una página o artículo relacionado (entre los ú" "ltimos 100)" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1293 #: core/czr-admin-ccat.php:2206 msgid "No link" msgstr "Sin enlace" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1302 #: core/czr-admin-ccat.php:2215 msgid "" "or a custom link (leave this empty if you already selected a page or post " "above)" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1308 #: core/czr-admin-ccat.php:2221 msgid "Open link in a new page/tab" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1319 #: core/czr-admin-ccat.php:2232 msgid "Link the whole slide" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1351 #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1380 #: core/czr-admin-ccat.php:2264 core/czr-admin-ccat.php:2293 msgid "Add a slider" msgstr "Añadir un deslizador (slider)" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1378 #: core/czr-admin-ccat.php:2291 msgid "" "You haven't create any slider yet. Write a slider name and click on the " "button to add you first slider." msgstr "" "No ha creado ningún deslizador (slider) todavía. Escriba un " "nombre de slider y haga clic en el botón añadir el primer " "slider." #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1504 #: core/czr-admin-ccat.php:2417 msgid "" "This slider has not slides to show. Go to the media library and start adding " "images to it." msgstr "" "Este deslizador (slider) no tiene imágenes para mostrar. Ir a la " "librería multimedia y empezar a añadirle imágenes." #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1514 #: core/czr-admin-ccat.php:2427 msgid "Slide Image" msgstr "Diapositiva" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1515 #: core/czr-admin-ccat.php:2428 core/czr-modules/social-links/index.php:121 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:123 msgid "Title" msgstr "Título" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1516 #: core/czr-admin-ccat.php:2429 msgid "Slide Text" msgstr "Texto de la diapositiva" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1517 #: core/czr-admin-ccat.php:2430 msgid "Button Text" msgstr "Texto del botón" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1518 #: core/czr-admin-ccat.php:2431 msgid "Link" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1519 #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:221 #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:231 core/czr-admin-ccat.php:2432 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:268 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:570 core/czr-customize-ccat.php:856 #: core/czr-customize-ccat.php:866 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:624 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:657 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:672 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:700 #: core/front/template-tags/template-tags.php:162 #: core/front/template-tags/template-tags.php:163 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:654 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:687 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:702 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:730 #: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:191 #: inc/_dev/parts/class-content-featured_pages.php:226 #: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:232 #: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:819 inc/czr-front-ccat.php:2468 #: inc/czr-front-ccat.php:2501 inc/czr-front-ccat.php:2516 #: inc/czr-front-ccat.php:2544 inc/czr-front-ccat.php:3052 #: inc/czr-front-ccat.php:3600 inc/czr-front-ccat.php:3987 #: inc/czr-front-ccat.php:8544 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1561 #: core/czr-admin-ccat.php:2474 msgid "No Image Selected" msgstr "Ninguna imagen seleccionada" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1587 #: core/czr-admin-ccat.php:2500 msgid "Edit this slide" msgstr "Editar esta diapositiva" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1589 #: core/czr-admin-ccat.php:2502 msgid "Current slide" msgstr "Diapositiva actual" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1600 #: core/czr-admin-ccat.php:2513 msgid "" "To add another slide : navigate to your media library (click on Media), open " "the edit screen of an image ( or add a new image ), and add it to your " "desired slider by using the dedicated option block at the bottom of the page." msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1601 #: core/czr-admin-ccat.php:2514 msgid "For more informations about sliders, check the documentation page :" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1603 #: core/czr-admin-ccat.php:2516 msgid "Slider documentation" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_init.php:433 core/czr-admin-ccat.php:433 msgid "Good, you've recently upgraded to" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_init.php:435 core/czr-admin-ccat.php:435 msgid "version" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_init.php:444 core/czr-admin-ccat.php:444 msgid "We'd like to introduce the new features we've been working on." msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_init.php:446 core/czr-admin-ccat.php:446 msgid "Read the latest release notes" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_init.php:453 core/czr-admin-ccat.php:453 msgid "close" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:37 core/czr-admin-ccat.php:518 msgid "About Customizr" msgstr "Acerca de Customizr" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:69 core/czr-admin-ccat.php:550 msgid "Thank you for using" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:87 core/czr-admin-ccat.php:568 msgid "The best way to start with %s is to read the %s and visit the %s." msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:89 core/czr-admin-ccat.php:570 msgid "documentation" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:90 core/czr-admin-ccat.php:571 msgid "demo website" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:94 core/czr-admin-ccat.php:575 #, fuzzy msgid "Read the changelog" msgstr "Lea la documentación" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:107 core/czr-admin-ccat.php:588 msgid "" "You are using a child theme of Customizr %1$s : always check the %2$s after " "upgrading to see if a function or a template has been deprecated." msgstr "" "Está usando un tema hijo de Customizr %1$ s: Revise siempre %2$ s " "después de cualquier actualización para ver si alguna " "función o plantilla ha quedado obsoleta." #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:126 core/czr-admin-ccat.php:607 msgid "Happy user of Customizr?" msgstr "¿ Usuario satisfecho con Customizr?" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:127 core/czr-admin-ccat.php:608 msgid "" "If you are happy with the theme, say it on wordpress.org and give Customizr " "a nice review!
(We are addicted to your feedbacks...)" msgstr "" "Si está satisfecho con el tema, coméntelo en wordpress.org y ¡Escriba sobre " "Customizr una buena opinión!. Somos adictos a sus opiniones... " #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:132 core/czr-admin-ccat.php:613 msgid "Follow us" msgstr "Síguenos" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:146 core/czr-admin-ccat.php:627 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Ir a Escritorio → Página Inicio" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:146 core/czr-admin-ccat.php:627 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Ir al Escritorio" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:198 core/czr-admin-ccat.php:679 msgid "Changelog in version %1$s" msgstr "Cambios en la versión %1$s" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:221 core/czr-admin-ccat.php:702 msgid "System Informations" msgstr "Información del sistema" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:222 core/czr-admin-ccat.php:703 msgid "Please include the following informations when posting support requests" msgstr "" "Por favor, incluya la siguiente información cuando realice una " "consulta de soporte" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:223 core/czr-admin-ccat.php:704 msgid "" "To copy the system infos, click below then press Ctrl + C (PC) or Cmd + C " "(Mac)." msgstr "" "Para copiar la información del sistema utilice: Ctrl + C (PC) o Cmd + " "C(Mac)" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:381 core/czr-admin-ccat.php:862 msgid "We found {count} article that may help:" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:382 core/czr-admin-ccat.php:863 msgid "We found {count} articles that may help:" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:383 core/czr-admin-ccat.php:864 msgid "No results found…" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:384 core/czr-admin-ccat.php:865 msgid "Please enter a search term." msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:385 core/czr-admin-ccat.php:866 msgid "Search must be at least {minLength} characters." msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:386 core/czr-admin-ccat.php:867 msgid "There was an error fetching search results." msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:392 core/czr-admin-ccat.php:873 #, fuzzy msgid "Read the full article" msgstr "Lea la documentación" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:393 core/czr-admin-ccat.php:874 #, fuzzy msgid "read more" msgstr "Más información" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:416 core/czr-admin-ccat.php:897 msgid "Search the knowledge base" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:417 core/czr-admin-ccat.php:898 msgid "In a few keywords, describe the information you are looking for." msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:420 core/czr-admin-ccat.php:901 msgid "Ex. Logo upload" msgstr "" #: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:422 core/czr-admin-ccat.php:903 msgid "" "
Search tips
: If you get too many results, try to narrow down your " "search by prefixing it with \"customizr\" for example. If there are no " "results, try different keywords and / or spelling variations" msgstr "" #: core/_dev/_czr/class-czr-init.php:561 core/czr-customize-ccat.php:561 msgid "More grid design options" msgstr "Más opciones de diseño de rejilla" #: core/_dev/_czr/class-czr-init.php:590 core/czr-customize-ccat.php:590 msgid "SITE ICON" msgstr "" #: core/_dev/_czr/class-czr-init.php:603 core/_dev/_czr/class-czr-init.php:604 #: core/czr-customize-ccat.php:603 core/czr-customize-ccat.php:604 msgid "Upgrade WP" msgstr "Actualiza WP" #: core/_dev/_czr/class-czr-init.php:623 core/czr-customize-ccat.php:623 msgid "This theme requires WordPress 3.4+" msgstr "Este tema requiere WordPress 3.4 +" #: core/_dev/_czr/class-czr-init.php:626 core/_dev/_czr/class-czr-init.php:627 #: core/czr-customize-ccat.php:626 core/czr-customize-ccat.php:627 msgid "Upgrade Wordpress Now" msgstr "Actualizar Wordpress Ahora" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:222 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:269 core/czr-customize-ccat.php:857 #: inc/_dev/parts/class-header-menu.php:129 #: inc/_dev/parts/class-header-menu.php:136 inc/czr-front-ccat.php:776 #: inc/czr-front-ccat.php:783 msgid "Close" msgstr "" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:223 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:270 core/czr-customize-ccat.php:858 msgid "Not set" msgstr "" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:224 core/czr-customize-ccat.php:859 #: core/czr-modules/social-links/index.php:75 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:77 msgid "Rss" msgstr "" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:225 core/czr-customize-ccat.php:860 #: core/czr-modules/social-links/index.php:76 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:78 #, fuzzy msgid "Select a social icon" msgstr "Configuración de enlaces a redes sociales" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:226 core/czr-customize-ccat.php:861 #: core/czr-modules/social-links/index.php:77 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:79 #, fuzzy msgid "Follow us on" msgstr "Síguenos" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:227 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:271 core/czr-customize-ccat.php:862 #: core/czr-modules/social-links/index.php:78 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:80 msgid "Done !" msgstr "" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:228 core/czr-customize-ccat.php:863 #: core/czr-modules/social-links/index.php:79 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:81 msgid "New Social Link created ! Scroll down to edit it." msgstr "" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:229 #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:249 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:273 core/czr-customize-ccat.php:864 #: core/czr-customize-ccat.php:884 #, fuzzy msgid "Learn more about this in the documentation" msgstr "Vea la documentación del tema." #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:232 core/czr-customize-ccat.php:867 msgid "Close Editor" msgstr "" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:234 core/czr-customize-ccat.php:869 msgid "New Slide created ! Scroll down to edit it." msgstr "" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:235 core/czr-customize-ccat.php:870 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Texto de la diapositiva" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:236 core/czr-customize-ccat.php:871 msgid "" "This option generates a home page slider based on your last posts, starting " "from the most recent or the featured (sticky) post(s) if any." msgstr "" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:238 core/czr-customize-ccat.php:873 msgid "" "The side on which the menu is revealed depends on the choosen header layout." msgstr "" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:239 core/czr-customize-ccat.php:874 msgid "To change the global header layout, %s" msgstr "" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:242 core/czr-customize-ccat.php:877 msgid "jump to the Design and Layout section" msgstr "" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:243 core/czr-customize-ccat.php:878 msgid "Change the header layout" msgstr "" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:250 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:274 core/czr-customize-ccat.php:885 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Ajuste de las imágenes" #: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:251 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:275 core/czr-customize-ccat.php:886 msgid "Options for" msgstr "" #: core/_dev/_czr/controls/__DEPRECATED__class-modules-control.php:60 #: core/czr-modules/social-links/index.php:171 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:173 msgid "An error occurred: malformed social links" msgstr "" #: core/_dev/_czr/controls/__DEPRECATED__class-modules-control.php:104 #: core/czr-modules/social-links/index.php:215 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:217 msgid "Please fill the social link inputs with a valid URLs" msgstr "" #: core/_dev/_czr/controls/class-base-control.php:70 #: core/czr-customize-ccat.php:963 msgid "Create a slider" msgstr "Crear un deslizador (slider)" #: core/_dev/_czr/controls/class-base-control.php:71 #: core/czr-customize-ccat.php:964 msgid "Need help to create a slider ?" msgstr "" "¿Necesita ayuda para crear un Deslizador de Imágenes (Slider)?" #: core/_dev/_czr/controls/class-base-control.php:73 #: core/czr-customize-ccat.php:966 msgid "Check the documentation" msgstr "Lea la documentación" #: core/_dev/_czr/controls/class-upload-control.php:67 #: core/czr-customize-ccat.php:1478 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: core/_dev/_czr/controls/class-upload-control.php:68 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:280 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:570 core/czr-customize-ccat.php:1479 msgid "Remove" msgstr "Quitar" #: core/_dev/_czr/panels/class-panels.php:63 core/czr-customize-ccat.php:1552 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "" #: core/class-fire-init.php:49 core/class-fire-init.php:50 #: inc/_dev/class-fire-init.php:33 inc/_dev/class-fire-init.php:34 #: inc/czr-init-ccat.php:290 inc/czr-init-ccat.php:291 msgid "Right sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: core/class-fire-init.php:56 core/class-fire-init.php:57 #: inc/_dev/class-fire-init.php:39 inc/_dev/class-fire-init.php:40 #: inc/czr-init-ccat.php:296 inc/czr-init-ccat.php:297 msgid "Left sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: core/class-fire-init.php:63 core/class-fire-init.php:64 #: inc/_dev/class-fire-init.php:45 inc/_dev/class-fire-init.php:46 #: inc/czr-init-ccat.php:302 inc/czr-init-ccat.php:303 msgid "2 sidebars : Right and Left" msgstr "2 barras laterales: Derecha e Izquierda" #: core/class-fire-init.php:70 core/class-fire-init.php:71 #: inc/_dev/class-fire-init.php:51 inc/_dev/class-fire-init.php:52 #: inc/czr-init-ccat.php:308 inc/czr-init-ccat.php:309 msgid "No sidebars : full width layout" msgstr "Sin barras laterales: ancho completo" #: core/class-fire-init.php:102 inc/_dev/class-fire-init.php:86 #: inc/czr-init-ccat.php:343 msgid "Footer Widget Area One" msgstr "Área 1 Widget Pie de Página" #: core/class-fire-init.php:103 core/class-fire-init.php:109 #: core/class-fire-init.php:115 inc/_dev/class-fire-init.php:87 #: inc/_dev/class-fire-init.php:91 inc/_dev/class-fire-init.php:95 #: inc/czr-init-ccat.php:344 inc/czr-init-ccat.php:348 #: inc/czr-init-ccat.php:352 msgid "Just use it as you want !" msgstr "¡Úsala como quieras!" #: core/class-fire-init.php:108 inc/_dev/class-fire-init.php:90 #: inc/czr-init-ccat.php:347 msgid "Footer Widget Area Two" msgstr "Área 2 Widget Pie de Página" #: core/class-fire-init.php:114 inc/_dev/class-fire-init.php:94 #: inc/czr-init-ccat.php:351 msgid "Footer Widget Area Three" msgstr "Área 3 Widget Pie de Página" #: core/class-fire-init.php:124 #, fuzzy msgid "Footer Horizontal Widget Area" msgstr "Área 1 Widget Pie de Página" #: core/class-fire-init.php:125 #, fuzzy msgid "Appears before the site footer" msgstr "Antes del título encajonado" #: core/class-fire-placeholders.php:91 #, fuzzy msgid "The left sidebar has no widgets" msgstr "El Pie de Página no tiene widgets" #: core/class-fire-placeholders.php:92 msgid "Add widgets to this sidebar %s or %s." msgstr "" #: core/class-fire-placeholders.php:95 core/class-fire-placeholders.php:122 #: core/class-fire-placeholders.php:168 msgid "Add widgets" msgstr "añadir widgets" #: core/class-fire-placeholders.php:96 core/class-fire-placeholders.php:122 #: core/class-fire-placeholders.php:168 msgid "now" msgstr "" #: core/class-fire-placeholders.php:99 core/class-fire-placeholders.php:124 #: core/class-fire-placeholders.php:170 msgid "dismiss this notice" msgstr "" #: core/class-fire-placeholders.php:103 core/class-fire-placeholders.php:128 msgid "You can also remove this sidebar by changing the current page layout." msgstr "" "También puede eliminar esta barra lateral cambiando el diseño " "de la página actual." #: core/class-fire-placeholders.php:105 core/class-fire-placeholders.php:130 msgid "Changing the layout in the Customizr theme" msgstr "Cambiar el diseño en el Tema Customizr" #: core/class-fire-placeholders.php:106 core/class-fire-placeholders.php:131 msgid "See the theme documentation." msgstr "Vea la documentación del tema." #: core/class-fire-placeholders.php:120 #, fuzzy msgid "The right sidebar has no widgets" msgstr "El Pie de Página no tiene widgets" #: core/class-fire-placeholders.php:121 core/class-fire-placeholders.php:167 msgid "Add widgets to the footer %s or %s." msgstr "" #: core/class-fire-placeholders.php:166 msgid "The footer has no widgets" msgstr "El Pie de Página no tiene widgets" #: core/class-fire-placeholders.php:183 msgid "You can display your post's featured image here if you have set one." msgstr "" #: core/class-fire-placeholders.php:185 core/class-fire-placeholders.php:204 msgid "%s to display a featured image here." msgstr "" #: core/class-fire-placeholders.php:186 core/class-fire-placeholders.php:205 #: core/class-fire-placeholders.php:225 core/class-fire-placeholders.php:292 msgid "Jump to the customizer now" msgstr "" #: core/class-fire-placeholders.php:188 core/core-settings-map.php:1712 msgid "Don't know how to set a featured image to a post? Learn how in the %s." msgstr "" #: core/class-fire-placeholders.php:189 core/class-fire-placeholders.php:208 #: core/core-settings-map.php:1713 core/core-settings-map.php:1792 msgid "WordPress documentation" msgstr "" #: core/class-fire-placeholders.php:202 msgid "You can display your page's featured image here if you have set one." msgstr "" #: core/class-fire-placeholders.php:207 core/core-settings-map.php:1791 msgid "Don't know how to set a featured image to a page? Learn how in the %s." msgstr "" #: core/class-fire-placeholders.php:222 core/class-fire-placeholders.php:289 msgid "" "Did you know you can easily speed up your page load by deferring the loading " "of the non visible images?" msgstr "" #: core/class-fire-placeholders.php:224 core/class-fire-placeholders.php:291 msgid "" "%s and check the option 'Load images on scroll' under 'Website Performances' " "section." msgstr "" #: core/class-fire-placeholders.php:330 #, fuzzy msgid "Add widgets to the zone :" msgstr "Puede añadir widgets al pie de página en:" #: core/class-fire-placeholders.php:853 #, fuzzy msgid "This notice is visible for admin users only." msgstr "Este bloque sólo es visible para administradores de la web." #: core/class-fire-placeholders.php:861 msgid "dismiss notice" msgstr "Descartar aviso" #: core/class-fire-plugins_compat.php:380 #: inc/_dev/class-fire-plugins_compat.php:359 inc/czr-init-ccat.php:827 msgid "Front page slider name" msgstr "" #: core/class-fire-plugins_compat.php:382 #: inc/_dev/class-fire-plugins_compat.php:361 inc/czr-init-ccat.php:829 msgid "Posts slider button text" msgstr "" #. Template Name of the plugin/theme msgid "Custom Page Example" msgstr "" #: core/class-fire-resources_scripts.php:402 #: inc/_dev/class-fire-resources.php:341 inc/czr-init-ccat.php:4270 msgid "Permanently dismiss" msgstr "" #: core/class-fire-resources_scripts.php:595 #, fuzzy msgid "Welcome in the Customizr theme" msgstr "Evalúe del tema Customizr" #: core/class-fire-resources_scripts.php:598 msgid "The theme offers a wide range" msgstr "" #: core/class-fire-resources_scripts.php:600 msgid "of customization options" msgstr "" #: core/class-fire-resources_scripts.php:601 msgid "to let you create the best possible websites." msgstr "" #: core/class-fire-resources_scripts.php:604 msgid "If you need inspiration, you can visit our online demos" msgstr "" #: core/class-fire-resources_scripts.php:606 #, fuzzy msgid "Customizr Demo 1" msgstr "El tema Customizr" #: core/class-fire-resources_scripts.php:608 #, fuzzy msgid "Customizr Demo 2" msgstr "El tema Customizr" #: core/class-fire-resources_scripts.php:611 msgid "To help you getting started with Customizr, we have published" msgstr "" #: core/class-fire-resources_scripts.php:613 msgid "a short guide here." msgstr "" #: core/class-plugin-rec.php:27 msgid "Activate Nimble Builder Now" msgstr "" #: core/class-plugin-rec.php:33 msgid "Install Nimble Builder Now" msgstr "" #: core/class-plugin-rec.php:46 #, fuzzy msgid "Customizr theme recommends %1$s." msgstr "El tema Customizr" #: core/class-plugin-rec.php:49 msgid "Nimble Page Builder" msgstr "" #: core/class-plugin-rec.php:54 msgid "" "Developers of the Customizr theme have created Nimble Builder, a free, " "powerful yet easy-to-use page builder already active on 50K+ WordPress " "websites." msgstr "" #: core/class-plugin-rec.php:55 msgid "" "It allows you to drag and drop mobile-ready sections on
really
any " "page of your site, including home, posts, pages, products, archives, 404, " "search pages, ..." msgstr "" #: core/class-plugin-rec.php:57 msgid "" "You can insert simple text zones, but also create %1$s, insert post grids, " "column structures, buttons, widget zones, maps, icons, and much more, or use " "pre-designed sections with professional %2$s." msgstr "" #: core/class-plugin-rec.php:58 msgid "video backgrounds" msgstr "" #: core/class-plugin-rec.php:59 msgid "parallax effect" msgstr "" #: core/class-plugin-rec.php:61 msgid "" "The plugin is lightweight and has been designed to integrate seamlessly with " "Customizr and any WordPress theme." msgstr "" #: core/class-plugin-rec.php:90 msgid "" "Customizr theme recommends the simple and smart %1$s companion ( free 😍 ) to " "help you build pages %2$s." msgstr "" #: core/class-plugin-rec.php:93 msgid "Nimble Builder" msgstr "" #: core/class-plugin-rec.php:96 msgid "like this" msgstr "" #: core/core-functions.php:1505 msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: core/core-functions.php:1594 msgid "— No slider —" msgstr "— Ningún slider —" #: core/core-functions.php:1595 msgid "— Demo Slider —" msgstr "— Slider de demostración —" #: core/core-functions.php:1596 msgid "— Auto-generated slider from your blog posts —" msgstr "" #: core/core-functions.php:1673 msgid "Please fill the email input with a valid email address" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:169 #, fuzzy msgid "Display the site title next to the logo" msgstr "Mostrar un icono junto al texto de los enlaces externos" #: core/core-settings-map.php:178 msgid "Force logo dimensions to max-width:250px and max-height:100px" msgstr "" "Forzar dimensiones del logotipo a ancho máximo de 250px y alto " "máximo de 100px" #: core/core-settings-map.php:183 msgid "Uncheck this option to keep your original logo dimensions." msgstr "" "Desactive esta opción para mantener el tamaño original del " "logotipo." #: core/core-settings-map.php:199 #, fuzzy msgid "Site layout" msgstr "Diseño en forma de rejilla" #: core/core-settings-map.php:204 core/core-settings-map.php:217 #: core/core-settings-map.php:234 core/core-settings-map.php:251 msgid "Wide" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:205 core/core-settings-map.php:218 #: core/core-settings-map.php:235 core/core-settings-map.php:252 msgid "Boxed" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:212 #, fuzzy msgid "Header topbar layout" msgstr "Diseño y Disposición de la Cabecera" #: core/core-settings-map.php:229 #, fuzzy msgid "Main Header section layout" msgstr "Diseño y Disposición de la Cabecera" #: core/core-settings-map.php:246 msgid "Footer Credits section layout" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:272 #, fuzzy msgid "Primary color" msgstr "Color del tema" #: core/core-settings-map.php:279 msgid "" "This is the color used to style your links and other clickable elements of " "the theme like buttons and slider arrows." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:293 msgid "" "Select a beautiful font pair (headings & default fonts) or single font " "for your website." msgstr "" "Seleccione una preciosa pareja de fuentes (cabeceras & fuentes por " "defecto) o una sola fuente para su sitio web" #: core/core-settings-map.php:300 msgid "" "This font picker allows you to preview and select among a handy selection of " "font pairs and single fonts. If you choose a pair, the first font will be " "applied to the site main headings : site name, site description, titles h1, " "h2, h3., while the second will be the default font of your website for any " "texts or paragraphs." msgstr "" "Este selector le permite previsualizar y seleccionar entre una variada " "selección de fuentes. Si elige una pareja de fuentes, la primera " "fuente se aplicará a las principales partes de las web: Nombre del " "sitio, descripción del sitio, títulos h1, h2 y h3, mientras " "que la segunda fuente será la predeterminada del sitio web para el " "resto de textos y párrafos." #: core/core-settings-map.php:305 msgid "Set your website default font size in pixels." msgstr "" "Seleccione el tamaño de la fuente por defecto de la web en pí" "xeles." #: core/core-settings-map.php:313 msgid "" "This option sets the default font size applied to any text element of your " "website, when no font size is already applied." msgstr "" "Esta opción selecciona el tamaño por defecto de la fuente " "aplicado a cualquier texto en la web, cuando el tamaño de la fuente " "no haya sido ya modificado." #: core/core-settings-map.php:329 core/init-base.php:1113 #, fuzzy msgid "Create and organize your social links" msgstr "Configuración de enlaces a redes sociales" #: core/core-settings-map.php:349 msgid "Smooth scroll on click" msgstr "Desplazamiento suave al hacer clic" #: core/core-settings-map.php:352 msgid "" "If enabled, this option activates a smooth page scroll when clicking on a " "link to an anchor of the same page." msgstr "" "Activada, esta opción habilita un desplazamiento suave al hacer clic " "en un enlace vinculado a un enlace ancla dentro de la misma página." #: core/core-settings-map.php:352 msgid "Important note" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:352 msgid "" "this option can create conflicts with some plugins, make sure that your " "plugins features (if any) are working fine after enabling this option." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:357 #, fuzzy msgid "Animated underline effect on link hover" msgstr "Efecto desvanecimiento para enlaces activos" #: core/core-settings-map.php:357 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:305 inc/czr-init-ccat.php:2258 msgid "Fade effect on link hover" msgstr "Efecto desvanecimiento para enlaces activos" #: core/core-settings-map.php:365 msgid "Links underlined within content" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:386 msgid "Lightbox effect on images" msgstr "Efecto lightbox en las imágenes" #: core/core-settings-map.php:390 msgid "" "If enabled, this option activates a popin window whith a zoom effect when an " "image is clicked. Note : to enable this effect on the images of your pages " "and posts, images have to be linked to the Media File." msgstr "" "Si se habilita, esta opción muestra una ventana con efecto zoom al " "hacer clic en la imagen. Nota: para habilitar este efecto en las imá" "genes de las páginas y artículos, las imágenes deben estar " "enlazadas al archivo multimedia." #: core/core-settings-map.php:396 msgid "High resolution (Retina) support" msgstr "Soporte alta resolución (Pantallas Retina)" #: core/core-settings-map.php:401 msgid "" "If enabled, your website will include support for high resolution devices." msgstr "" "Activado, el sitio web incluirá soporte para dispositivos con " "pantallas de alta resolución." #: core/core-settings-map.php:402 msgid "" "It is strongly recommended to regenerate your media library images in high " "definition with this free plugin" msgstr "" "Es muy recomendable, una vez activada esta opción, regenerar las " "imágenes de la biblioteca usando este plugin gratuito" #: core/core-settings-map.php:403 msgid "regenerate thumbnails" msgstr "Regenerar Miniaturas (Regenerate Thumbnails)" #: core/core-settings-map.php:405 msgid "Open the description page of the Regenerate thumbnails plugin" msgstr "" "Abrir la página de descripción del plugin Regenerar Miniaturas " "(Regenerate Thumbnails)" #: core/core-settings-map.php:411 msgid "Dynamic slider images centering on any devices" msgstr "" "Centrado dinámico del slider de imágenes en cualquier " "dispositivo" #: core/core-settings-map.php:420 msgid "Dynamic thumbnails centering on any devices" msgstr "Centrado dinámico de las miniaturas en cualquier dispositivo" #: core/core-settings-map.php:424 msgid "" "This option dynamically centers your images on any devices, vertically or " "horizontally according to their initial aspect ratio." msgstr "" "Esta opción centra dinámicamente las imágenes en " "cualquier dispositivo, tanto vertical como horizontalmente de acuerdo a su " "relación de aspecto." #: core/core-settings-map.php:433 msgid "Improve your page speed by loading smaller images for mobile devices" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:437 msgid "" "This feature has been introduced in WordPress v4.4+ (dec-2015), and might " "have minor side effects on some of your existing images. Check / uncheck " "this option to safely verify that your images are displayed nicely." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:457 msgid "Sliders : use parallax scrolling" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:461 msgid "If enabled, your slides scroll slower than the page (parallax effect)." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:477 msgid "Display an author box after each single post content" msgstr "" "Mostrar datos del autor después del contenido de un artículo" #: core/core-settings-map.php:481 msgid "" "Check this option to display an author info block after each single post " "content. Note : the Biographical info field must be filled out in the user " "profile." msgstr "" "Seleccionar esta opción para mostrar datos del autor después " "del contenido de un artículo. Nota: Debe estar relleno el apartado de " "información biográfica dentro del perfil de usuario del autor " "del artículo." #: core/core-settings-map.php:498 msgid "Enable Smooth Scroll" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:502 msgid "This option enables a smoother page scroll." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:521 #, fuzzy msgid "Header style" msgstr "Cabecera" #: core/core-settings-map.php:523 core/core-settings-map.php:2201 msgid "Dark" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:524 core/core-settings-map.php:2202 #, fuzzy msgid "Light" msgstr "Derecha" #: core/core-settings-map.php:525 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1148 inc/czr-init-ccat.php:3101 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" #: core/core-settings-map.php:534 msgid "Header background color" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:544 msgid "Header foreground color" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:554 msgid " Highlight contextually active menu items" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:562 msgid "Apply a transparent background to your header on home." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:566 msgid "" "This option can be used to nicely display your header elements ( site title, " "menu ) on top of a slider for example." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:571 #, fuzzy msgid "Header style for home" msgstr "Cabecera" #: core/core-settings-map.php:573 #, fuzzy msgid "Light text" msgstr "Gris claro" #: core/core-settings-map.php:574 msgid "Dark text" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:583 msgid "Remove header borders" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:591 #, fuzzy msgid "Display a topbar" msgstr "Mostrar borde en la parte superior de la página" #: core/core-settings-map.php:595 core/core-settings-map.php:614 #: core/core-settings-map.php:715 core/core-settings-map.php:735 #: core/core-settings-map.php:760 core/core-settings-map.php:897 #, fuzzy msgid "Do not display" msgstr "No mostrar " #: core/core-settings-map.php:596 core/core-settings-map.php:615 msgid "In desktop devices" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:597 core/core-settings-map.php:616 msgid "In mobile devices" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:598 core/core-settings-map.php:617 msgid "In desktop and mobile devices" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:601 msgid "" "You can display a content zone above the header, called topbar. The topbar " "can be populated with various blocks like a menu, your social links, or your " "contact information ( pro )." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:609 #, fuzzy msgid "Social links in the topbar" msgstr " Iconos de Redes Sociales en la cabecera" #: core/core-settings-map.php:625 msgid "" "Make sure the topbar is displayed. You can control the visibility of the " "topbar in the %s." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:628 #, fuzzy msgid "jump to the topbar option" msgstr "Ir a las opciones de diseño del blog" #: core/core-settings-map.php:635 msgid "Display top border" msgstr "Mostrar borde en la parte superior de la página" #: core/core-settings-map.php:639 msgid "Uncheck this option to remove the colored top border." msgstr "" "Desactive esta opción para quitar el borde coloreado de la parte " "superior de la página" #: core/core-settings-map.php:644 msgid "Underline the site title in the header" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:657 msgid "Sticky header : semi-transparent on scroll" msgstr "Cabecera pegajosa: Semitransparente la desplazarse (scroll)" #: core/core-settings-map.php:667 msgid "Set the header z-index" msgstr "Establecer z-index de la Cabecera" #: core/core-settings-map.php:675 msgid "What is" msgstr "¿Qué es" #: core/core-settings-map.php:677 msgid "the z-index" msgstr "el z-index" #: core/core-settings-map.php:694 msgid "Choose a layout for the header" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:698 msgid "Logo / title on the left" msgstr "Logotipo / Título - Posición izquierda" #: core/core-settings-map.php:699 msgid "Logo / title on the right" msgstr "Logotipo / Título - Posición derecha" #: core/core-settings-map.php:700 msgid "Logo / title centered" msgstr "Logotipo / Título - Posición centrada" #: core/core-settings-map.php:704 msgid "This setting might impact the side on which the menu is revealed." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:708 core/core-settings-map.php:730 #: core/core-settings-map.php:754 core/core-settings-map.php:772 #: core/core-settings-map.php:786 msgid "Desktop devices : %s" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:708 #, fuzzy msgid "set the tagline location" msgstr "Configurar opciones iconos de títulos" #: core/core-settings-map.php:716 msgid "In the topbar" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:717 msgid "Below the logo" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:718 msgid "Next to the logo" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:729 msgid "Search Icon" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:730 #, fuzzy msgid "set the search icon location" msgstr "Configurar opciones iconos de títulos" #: core/core-settings-map.php:736 core/core-settings-map.php:761 #, fuzzy msgid "Display in the topbar" msgstr "Mostrar el autor" #: core/core-settings-map.php:737 core/core-settings-map.php:762 #, fuzzy msgid "Display in the main header section" msgstr "Mostrar lema /eslogan en la Cabecera" #: core/core-settings-map.php:740 msgid "" "If you want to display the search icon in your topbar, make sure the topbar " "is displayed by checking \"Display a topbar\" above." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:745 msgid "Use a full screen search block" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:754 core/core-settings-map.php:864 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:599 inc/czr-init-ccat.php:2552 msgid "Display the shopping cart in the header" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:757 core/core-settings-map.php:867 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:602 inc/czr-init-ccat.php:2555 msgid "" "WooCommerce: check to display a cart icon showing the number of items in " "your cart next to your header's tagline." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:771 core/core-settings-map.php:875 #, fuzzy msgid "Behaviour on scroll" msgstr "Activar Cabecera Pegajosa al desplazarse" #: core/core-settings-map.php:772 msgid "set the header visibility on scroll" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:776 core/core-settings-map.php:880 msgid "Not visible when scrolling the page" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:777 core/core-settings-map.php:881 msgid "Reveal on scroll up" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:778 core/core-settings-map.php:882 msgid "Always visible" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:786 msgid "select the header block to stick on scroll" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:790 msgid "Topbar" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:791 #, fuzzy msgid "Main header section" msgstr "Ajustes Cabecera Pegajosa" #: core/core-settings-map.php:799 msgid "Sticky header : shrink title / logo" msgstr "Cabecera pegajosa: Reducir el tamaño título/logotipo" #: core/core-settings-map.php:808 msgid "" "When your header ( containing the site title or logo ) is gluing to the top " "of a page, this option will make the title or logo smaller." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:822 #, fuzzy msgid "Header settings for %s" msgstr "Ajustes Cabecera para el tema Customizr." #: core/core-settings-map.php:822 core/core-settings-map.php:823 #: core/core-settings-map.php:853 core/core-settings-map.php:864 #: core/core-settings-map.php:876 core/core-settings-map.php:892 msgid "Mobile devices" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:823 msgid "Select the menu(s) to use for mobile devices" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:827 msgid "Specific Mobile Menu" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:828 core/init-base.php:412 msgid "Main Menu" msgstr "Menú Principal" #: core/core-settings-map.php:829 msgid "Secondary" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:830 #, fuzzy msgid "Topbar Menu" msgstr "Menú Principal" #: core/core-settings-map.php:833 msgid "" "When your visitors are using a smartphone or a tablet, the header becomes a " "thin bar on top, where the menu is revealed when clicking on the hamburger " "button. This option let you choose which menu will be displayed." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:834 msgid "" "If the selected menu location has no menu assigned, the theme will try to " "assign another menu in this order : mobile, main, secondary, topbar." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:845 core/core-settings-map.php:953 #: core/core-settings-map.php:995 msgid "Expand submenus on click" msgstr "Extender submenús al hacer clic" #: core/core-settings-map.php:853 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:587 inc/czr-init-ccat.php:2540 #, fuzzy msgid "Display the tagline in the header" msgstr "Mostrar lema /eslogan en la Cabecera" #: core/core-settings-map.php:876 #, fuzzy msgid "header menu visibility on scroll" msgstr "" "Cargar imágenes conforme nos desplacemos hacia abajo (hacer scroll)" #: core/core-settings-map.php:892 msgid "Display a search button in the header" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:898 #, fuzzy msgid "Display in the mobile navbar" msgstr "Mostrar el autor" #: core/core-settings-map.php:899 #, fuzzy msgid "Display in the mobile menu" msgstr "Mostrar contenido completo" #: core/core-settings-map.php:922 msgid "Display a secondary (horizontal) menu in the header." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:926 msgid "" "An horizontal menu can be displayed in the main header with this option. " "Make sure you have assigned a menu to this location in the menu panel." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:933 msgid "Main menu design" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:934 msgid "Select a design : side menu (vertical) or regular (horizontal)" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:938 msgid "Regular (horizontal)" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:939 msgid "Side Menu (vertical)" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:942 msgid "" "Make sure that you have assigned your menus to the relevant locations %s." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:945 core/core-settings-map.php:2609 msgid "in the menu panel" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:946 core/core-settings-map.php:2602 #: core/core-settings-map.php:2610 msgid "create/edit menus" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:954 msgid "Primary (vertical) menu design" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:962 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:762 inc/czr-init-ccat.php:2715 msgid "Menu position (for \"main\" menu)" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:966 core/core-settings-map.php:980 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:766 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:787 inc/czr-init-ccat.php:2719 #: inc/czr-init-ccat.php:2740 msgid "Menu on the left" msgstr "Menú a la Izquierda" #: core/core-settings-map.php:967 core/core-settings-map.php:981 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:768 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:789 inc/czr-init-ccat.php:2721 #: inc/czr-init-ccat.php:2742 msgid "Menu on the right" msgstr "Menú a la Derecha" #: core/core-settings-map.php:975 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:782 inc/czr-init-ccat.php:2735 msgid "Secondary (horizontal) menu design" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:976 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:783 inc/czr-init-ccat.php:2736 msgid "Menu position (for the horizontal menu)" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:991 msgid "Select a submenu expansion option" msgstr "Seleccionar opción de extensión del submenú" #: core/core-settings-map.php:996 msgid "Expand submenus on hover" msgstr "Extender submenús al posicionarse sobre él " #: core/core-settings-map.php:1003 msgid "Reveal the sub-menus blocks with a fade effect" msgstr "Mostrar submenús con un efecto de desvanecimiento" #: core/core-settings-map.php:1012 msgid "Hover move effect for the sub menu items" msgstr "" "Efecto movimiento en elementos secundarios del menú al pasar sobre " "ellos" #: core/core-settings-map.php:1021 msgid "Remove all the menus." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1022 msgid "Don't display any menus in the header of your website" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1026 msgid "" "Use with caution : provide an alternative way to navigate in your website " "for your users." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1048 msgid "" "Click inside the above field and pick post categories you want to display. " "No filter will be applied if empty." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1050 msgid "Learn more about post categories in WordPress" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1057 msgid "Set the number of posts to display" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1062 msgid "Jump to the blog design options" msgstr "Ir a las opciones de diseño del blog" #: core/core-settings-map.php:1075 msgid "Choose content and layout" msgstr "Seleccionar el contenido y el diseño" #: core/core-settings-map.php:1083 msgid "Front page displays" msgstr "La Página de Inicio muestra" #: core/core-settings-map.php:1088 msgid "Don't show any posts or page" msgstr "No mostrar ningún artículo o página" #: core/core-settings-map.php:1089 msgid "Your latest posts" msgstr "Los últimos artículos" #: core/core-settings-map.php:1090 msgid "A static page" msgstr "Una página estática" #: core/core-settings-map.php:1096 msgid "Front page" msgstr "Página Principal" #: core/core-settings-map.php:1104 msgid "Posts page" msgstr "Página de artículos" #: core/core-settings-map.php:1112 #, fuzzy msgid "Display navigation in your home page" msgstr "Mostrar fecha de publicación" #: core/core-settings-map.php:1125 msgid "Apply a category filter to your home / blog posts" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1135 msgid "Set up the front page layout" msgstr "Seleccione el diseño de la Página de Inicio" #: core/core-settings-map.php:1151 msgid "Slider options" msgstr "Opciones del Deslizador de imágenes (Slider)" #: core/core-settings-map.php:1152 msgid "Select front page slider" msgstr "Seleccione un slider para la Página de Inicio" #: core/core-settings-map.php:1163 msgid "Number of posts to display" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1169 msgid "" "Only the posts with a featured image or at least an image inside their " "content will qualify for the slider. The number of post slides displayed " "won't exceed the number of available posts in your website." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1174 msgid "Include only sticky posts" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1179 msgid "" "You can choose to display only the sticky posts. If you're not sure how to " "set a sticky post, check" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1180 msgid "the WordPress documentation." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1187 msgid "Display the title" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1191 msgid "The title will be limited to 80 chars max" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1196 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1003 inc/czr-init-ccat.php:2956 msgid "Display the excerpt" msgstr "Mostrar un fragmento" #: core/core-settings-map.php:1200 msgid "The excerpt will be limited to 80 chars max" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1205 msgid "Link post with" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1209 msgid "Call to action button" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1210 msgid "Entire slide" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1211 msgid "Entire slide and call to action button" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1217 core/core-settings-map.php:1335 #: core/front/template-tags/template-tags.php:121 msgid "Read more »" msgstr "Leer más »" #: core/core-settings-map.php:1218 core/core-settings-map.php:1337 msgid "Button text" msgstr "Texto del botón" #: core/core-settings-map.php:1222 msgid "" "The button text will be limited to 80 chars max. Leave this field empty to " "hide the button" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1229 msgid "Full width slider" msgstr "Slider de ancho total" #: core/core-settings-map.php:1233 msgid "When checked, the front page slider occupies the full viewport's width" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1241 msgid "Delay between each slides" msgstr "Retraso entre cada imagen del slider" #: core/core-settings-map.php:1246 msgid "in ms : 1000ms = 1s" msgstr "en ms : 1000ms = 1s" #: core/core-settings-map.php:1256 core/core-settings-map.php:1268 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:579 msgid "Yes" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1257 core/core-settings-map.php:1269 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:579 #: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:329 inc/czr-front-ccat.php:4084 msgid "No" msgstr "Sin" #: core/core-settings-map.php:1264 #, fuzzy msgid "Display navigation dots" msgstr "Mostrar fecha de publicación" #: core/core-settings-map.php:1272 #, fuzzy msgid "" "When this option is checked, navigation dots are displayed at the bottom of " "the home slider." msgstr "" "Activando esta opción, se mostrará junto a los títulos " "de páginas, artículos, archivos... un icono contextual, y " "widgets propios de WP." #: core/core-settings-map.php:1278 msgid "Set slider's height in pixels" msgstr "" "Seleccionar la altura del deslizador de imágenes (slider) expresada " "en píxeles" #: core/core-settings-map.php:1288 msgid "Apply this height to all sliders" msgstr "Aplicar esta altura a todos los deslizadores (slider)" #: core/core-settings-map.php:1296 msgid "Replace the default image slider's height" msgstr "" "Rehacer la altura predeterminada de las imágenes del deslizador " "(slider)." #: core/core-settings-map.php:1302 msgid "" "If this option is checked, your images will be resized with your custom " "height on upload. This is better for your overall loading performance." msgstr "" "Activando esta opción, las imágenes se redimensionarán " "automáticamente al realizar la subida. Esto ayuda a una mejora global " "de la carga." #: core/core-settings-map.php:1303 msgid "You might want to regenerate your thumbnails." msgstr "Si desea regenerar sus miniaturas." #: core/core-settings-map.php:1311 msgid "Featured pages options" msgstr "Opciones páginas destacadas" #: core/core-settings-map.php:1312 msgid "Display home featured pages area" msgstr "" "Mostrar páginas destacadas en áreas de la página " "principal" #: core/core-settings-map.php:1316 msgid "Enable" msgstr "Activado" #: core/core-settings-map.php:1317 core/core-settings-map.php:1758 msgid "Disable" msgstr "Desactivado" #: core/core-settings-map.php:1326 msgid "Show images" msgstr "Mostrar imágenes" #: core/core-settings-map.php:1329 msgid "" "The images are set with the \"featured image\" of each pages (in the page " "edit screen). Uncheck the option above to disable the featured page images." msgstr "" "Las imágenes se mostrarán según sea la \"imagen " "destacada\" de cada página (se puede configurar al editar el " "contenido de cada una de las páginas). Desmarque la opción " "anterior para desactivar las imágenes de las páginas " "destacadas." #: core/core-settings-map.php:1358 msgid "Choose the global default layout" msgstr "Seleccione el diseño por defecto para todo el sitio web" #: core/core-settings-map.php:1362 msgid "Note : the home page layout has to be set in the home page section" msgstr "" "Nota: el diseño de la portada (inicio) debe estar establecido en la " "sección página de inicio." #: core/core-settings-map.php:1370 msgid "Force default layout everywhere" msgstr "Forzar diseño por defecto para todo el sitio web" #: core/core-settings-map.php:1373 msgid "" "This option will override the specific layouts on all posts/pages, including " "the front page." msgstr "" "Esta opción anula la configuración de diseño de todas " "las páginas / artículos, incluida la página de Inicio." #: core/core-settings-map.php:1381 msgid "Choose the posts default layout" msgstr "Seleccione el diseño por defecto de los artículos" #: core/core-settings-map.php:1391 msgid "Choose the pages default layout" msgstr "Seleccione el diseño por defecto de las páginas" #: core/core-settings-map.php:1397 msgid "" "The above layout options will set your layout globally for your post and " "pages. But you can also define the layout for each post and page " "individually. Learn how in the %s." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1398 msgid "Customizr theme documentation" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1401 msgid "" "If you need to change the layout design of the front page, then open the " "'Front Page' section above this one." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1408 msgid "Pages & Posts default sections locations" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1409 msgid "Author Infos location" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1413 core/core-settings-map.php:1430 #: core/core-settings-map.php:1447 #, fuzzy msgid "Right after the post content" msgstr "" "Mostrar datos del autor después del contenido de un artículo" #: core/core-settings-map.php:1414 core/core-settings-map.php:1431 #: core/core-settings-map.php:1448 msgid "After the content and sidebars columns" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1426 #, fuzzy msgid "Related Posts location" msgstr "Lea la documentación" #: core/core-settings-map.php:1443 #, fuzzy msgid "Comments location" msgstr "Navegador de comentarios" #: core/core-settings-map.php:1479 msgid "Global Post Lists Settings" msgstr "Ajustes Generales Lista de Artículos" #: core/core-settings-map.php:1480 msgid "Maximum number of posts per page" msgstr "Número máximo de artículos por página" #: core/core-settings-map.php:1486 msgid "" "This option defines the maximum number of posts or search results displayed " "in any list of posts of your website : blog page, archive page, search page. " "If the number of items to displayed is greater than your setting, the theme " "will automatically add a pagination link block at the bottom of the page." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1496 msgid "Set the excerpt length (in number of words) " msgstr "Ajustar longitud del extracto (en número de palabras)" #: core/core-settings-map.php:1510 msgid "Thumbnails options" msgstr "Opciones de Miniaturas (Imágenes Destacadas)" #: core/core-settings-map.php:1511 msgid "Display the post thumbnails" msgstr "Mostrar miniaturas de artículos" #: core/core-settings-map.php:1515 msgid "" "When this option is checked, the post thumbnails are displayed in all post " "lists : blog, archives, author page, search pages, ..." msgstr "" "Activando esta opción, se muestra la miniatura de la imagen destacada " "de los artículos, en todas las listas de artículos: blog, " "archivos, páginas de autor, páginas de búsqueda..." #: core/core-settings-map.php:1515 msgid "Note : thumbnails are always displayed when the grid layout is choosen." msgstr "" "Nota: Las miniaturas se mostrarán siempre cuando se elija el " "diseño de cuadrícula (grid)." #: core/core-settings-map.php:1520 #, fuzzy msgid "" "If no featured image is set for a post, use the last image attached to this " "post." msgstr "" "Si no hay ninguna imagen destacada, usar la última imagen adjunta del " "artículo." #: core/core-settings-map.php:1530 msgid "Thumbnails options for the alternate thumbnails layout" msgstr "" "Opciones de miniaturas para el diseño alterno de artículos" #: core/core-settings-map.php:1531 msgid "Thumbnails shape" msgstr "Forma de las miniaturas" #: core/core-settings-map.php:1535 msgid "Rounded, expand on hover" msgstr "Redondo, ampliado al pasar sobre ella" #: core/core-settings-map.php:1536 msgid "Rounded, no expansion" msgstr "Redondo, sin ampliación" #: core/core-settings-map.php:1537 msgid "Regular" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1544 msgid "Thumbnails position" msgstr "Posición de las miniaturas" #: core/core-settings-map.php:1550 core/core-settings-map.php:2259 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: core/core-settings-map.php:1551 core/core-settings-map.php:2258 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: core/core-settings-map.php:1558 msgid "Alternate thumbnail/content" msgstr "Alternar miniatura/contenido" #: core/core-settings-map.php:1567 msgid "Archive titles" msgstr "Títulos según tipos de páginas" #: core/core-settings-map.php:1568 msgid "Category pages titles" msgstr "Título para las páginas de Categorías" #: core/core-settings-map.php:1577 msgid "Tag pages titles" msgstr "Archivo de páginas" #: core/core-settings-map.php:1586 msgid "Author pages titles" msgstr "Páginas según autor" #: core/core-settings-map.php:1594 #: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:330 inc/czr-front-ccat.php:4085 msgid "Search Results for :" msgstr "Resultados de la búsqueda por:" #: core/core-settings-map.php:1595 msgid "Search results page titles" msgstr "Búsqueda de resultados según página:" #: core/core-settings-map.php:1606 msgid "Post List Design" msgstr "Diseño lista de artículos" #: core/core-settings-map.php:1607 msgid "Select a Layout" msgstr "Seleccionar un diseño" #: core/core-settings-map.php:1611 msgid "Alternate thumbnails layout" msgstr "Diseño de miniaturas alternadas" #: core/core-settings-map.php:1612 msgid "Grid layout" msgstr "Diseño en forma de rejilla" #: core/core-settings-map.php:1614 msgid "Plain full layout" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1618 msgid "" "When you select the grid Layout, the post content is limited to the excerpt." msgstr "" "Cuando se selecciona el diseño de rejilla, el contenido del " "artículo dentro del listado se limita al extracto." #: core/core-settings-map.php:1623 msgid "Number of columns per row" msgstr "Número de columnas por fila" #: core/core-settings-map.php:1633 msgid "" "Note : columns are limited to 3 for single sidebar layouts and to 2 for " "double sidebar layouts." msgstr "" "Nota: Las columnas están limitadas a 3 para el diseño con una " "barra lateral y a 2 en diseños con dos barras laterales." #: core/core-settings-map.php:1638 msgid "Expand the last sticky post (for home and blog page only)" msgstr "" "Expandir el último artículo (sólo en la página " "de inicio y página del blog)" #: core/core-settings-map.php:1647 msgid "Apply a shadow to each grid items" msgstr "" "Aplicar una sombra alrededor de cada uno de los elementos del diseño " "de rejilla." #: core/core-settings-map.php:1656 msgid "Apply a colored bottom border to each grid items" msgstr "" "Aplicar un borde inferior con el color del tema en cada uno de los elementos " "de la rejilla" #: core/core-settings-map.php:1667 msgid "Max. length for post titles (in words)" msgstr "Max. longitud del título de los artículos (en palabras)" #: core/core-settings-map.php:1680 msgid "Display thumbnail placeholder if no images available" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1699 core/core-settings-map.php:1778 msgid "Post thumbnail position" msgstr "Posición de la imagen destacada en el artículo" #: core/core-settings-map.php:1700 core/core-settings-map.php:1779 #: core/core-settings-map.php:2466 #, fuzzy msgid "Featured Image" msgstr "Página destacada" #: core/core-settings-map.php:1704 core/core-settings-map.php:1783 #: core/core-settings-map.php:2213 msgid "Don't display" msgstr "No mostrar " #: core/core-settings-map.php:1705 core/core-settings-map.php:1784 msgid "Before the title in full width" msgstr "Antes del título con ancho total" #: core/core-settings-map.php:1706 core/core-settings-map.php:1785 msgid "Before the title boxed" msgstr "Antes del título encajonado" #: core/core-settings-map.php:1707 core/core-settings-map.php:1786 msgid "After the title" msgstr "Después del título" #: core/core-settings-map.php:1711 msgid "" "You can display the featured image (also called the post thumbnail) of your " "posts before their content, when they are displayed individually." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1720 core/core-settings-map.php:1799 msgid "Display featured images in their original dimensions" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1730 core/core-settings-map.php:1809 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1064 inc/czr-init-ccat.php:3017 msgid "Set the thumbnail's max height in pixels" msgstr "Ajustar altura máxima de la miniatura en píxeles" #: core/core-settings-map.php:1742 core/core-settings-map.php:1821 #, fuzzy msgid "Set the thumbnail's max height in pixels for smartphones" msgstr "Ajustar altura máxima de la miniatura en píxeles" #: core/core-settings-map.php:1752 #, fuzzy msgid "Related posts" msgstr "Los últimos artículos" #: core/core-settings-map.php:1753 #, fuzzy msgid "Single - Related Posts" msgstr "Artículos individuales" #: core/core-settings-map.php:1759 msgid "Related by categories" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1760 msgid "Related by tags" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1762 msgid "Display randomized related articles below the post" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1790 msgid "" "You can display the featured image (also called the post thumbnail) of your " "pages before their content, when they are displayed individually." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1842 msgid "Display Breadcrumb" msgstr "Mostrar ruta navegación (migas de pan)" #: core/core-settings-map.php:1851 msgid "Display the breadcrumb on home page" msgstr "" "Mostrar ruta navegación (migas de pan) en la página de inicio" #: core/core-settings-map.php:1859 msgid "Display the breadcrumb in pages" msgstr "Mostrar ruta de navegación (migas de pan) en páginas" #: core/core-settings-map.php:1868 msgid "Display the breadcrumb in single posts" msgstr "" "Mostrar ruta navegación (migas de pan) en artículos " "individuales" #: core/core-settings-map.php:1877 msgid "" "Display the breadcrumb in posts lists : blog page, archives, search " "results..." msgstr "" "Mostrar ruta de navegación en listas de artículos, pá" "gina de blog, archivos, resultados de búsqueda..." #: core/core-settings-map.php:1885 #, fuzzy msgid "Use Yoast SEO breadcrumbs" msgstr "Configurar opciones ruta de navegación (migas de pan)" #: core/core-settings-map.php:1888 msgid "Jump to the Yoast SEO breadcrumbs %s" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1891 msgid "customization panel" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:1892 #, fuzzy msgid "Yoast SEO breadcrumbs settings" msgstr "Configurar opciones ruta de navegación (migas de pan)" #: core/core-settings-map.php:1911 msgid "Display posts metas" msgstr "Mostrar información de los artículos" #: core/core-settings-map.php:1914 msgid "" "When this option is checked, the post metas (like taxonomies, date and " "author) are displayed below the post titles." msgstr "" "Cuando se activa esta opción, se muestra información de " "artículos (como categorías, fecha y autor) por debajo de los " "títulos de los artículos." #: core/core-settings-map.php:1921 core/core-settings-map.php:2115 msgid "Select the contexts" msgstr "Seleccionar dónde mostrar" #: core/core-settings-map.php:1922 msgid "Display posts metas on home" msgstr "" "Mostrar información adicional de los artículos en la pá" "gina principal" #: core/core-settings-map.php:1931 msgid "Display posts metas for single posts" msgstr "" "Mostrar información adicional en los artículos individuales" #: core/core-settings-map.php:1940 msgid "Display posts metas in post lists (archives, blog page)" msgstr "" "Mostrar información adicional en listas de artículos (archivo, " "blog)" #: core/core-settings-map.php:1950 msgid "Select the metas to display" msgstr "Seleccionar información adicional a mostrar" #: core/core-settings-map.php:1951 msgid "Display hierarchical taxonomies (like categories)" msgstr "" "Mostrar taxonomías jerárquicas (como las categorías)" #: core/core-settings-map.php:1960 msgid "Display non-hierarchical taxonomies (like tags)" msgstr "Mostrar taxonomías no jerarquizadas (como las etiquetas)" #: core/core-settings-map.php:1969 msgid "Display the author" msgstr "Mostrar el autor" #: core/core-settings-map.php:1977 msgid "Display the publication date" msgstr "Mostrar fecha de publicación" #: core/core-settings-map.php:1987 msgid "Display the update date" msgstr "Mostrar fecha de actualización" #: core/core-settings-map.php:2006 msgid "Enable Customizr galleries" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2008 msgid "Apply Customizr effects to galleries images" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2015 msgid "Enable Lightbox effect in galleries" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2017 msgid "Apply lightbox effects to galleries images" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2024 msgid "Enable Customizr effects on hover" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2026 msgid "Apply nice on hover expansion effect to the galleries images" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2046 #, fuzzy msgid "Display the number of comments below the post titles" msgstr "" "Mostrar el número de comentarios en una burbuja junto al tí" "tulo del artículo." #: core/core-settings-map.php:2046 msgid "Display the number of comments in a bubble next to the post title" msgstr "" "Mostrar el número de comentarios en una burbuja junto al tí" "tulo del artículo." #: core/core-settings-map.php:2054 msgid "Other comments settings" msgstr "Otros ajustes sobre los Comentarios" #: core/core-settings-map.php:2055 msgid "Enable comments on pages" msgstr "Permitir comentarios en las páginas" #: core/core-settings-map.php:2060 msgid "" "If checked, this option will enable comments on pages. You can disable " "comments for a single page in the quick edit mode of the page list screen." msgstr "" "Activada, esta opción le permitirá comentarios en las pá" "ginas. Puede deshabilitar los comentarios de manera individual en cada " "página en el modo de edición rápida de la pantalla " "lista de páginas." #: core/core-settings-map.php:2061 msgid "You can also change other comments settings in :" msgstr "También puede cambiar otros ajustes de comentarios:" #: core/core-settings-map.php:2063 msgid "the discussion settings page." msgstr "Ajustes de Comentarios." #: core/core-settings-map.php:2069 msgid "Enable comments on posts" msgstr "Habilitar comentarios en los artículos" #: core/core-settings-map.php:2074 msgid "" "If checked, this option enables comments on all types of single posts. You " "can disable comments for a single post in quick edit mode from the" msgstr "" "Activada, esta opción le permitirá comentarios en todos los " "tipos de artículos. Puede deshabilitar los comentarios de manera " "individual en cada artículo en el modo de edición rá" "pida de la pantalla lista de artículos." #: core/core-settings-map.php:2076 msgid "post screen" msgstr "Pantalla de artículos" #: core/core-settings-map.php:2077 msgid "You can also change other comments settings in the" msgstr "También puede cambiar otros ajustes de comentarios en la" #: core/core-settings-map.php:2079 msgid "discussion settings page." msgstr "Página de ajustes de Comentarios." #: core/core-settings-map.php:2085 msgid "Display the comment list" msgstr "Mostrar lista de Comentarios" #: core/core-settings-map.php:2089 msgid "" "By default, WordPress displays the past comments, even if comments are " "disabled in posts or pages. Unchecking this option allows you to not display " "this comment history." msgstr "" "Por defecto, WordPress muestra los últimos comentarios, incluso si " "los comentarios están deshabilitados en artículos y pá" "ginas. Desmarcando esta opción no se mostrará este histó" "rico de comentarios." #: core/core-settings-map.php:2104 msgid "Display posts navigation" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2107 msgid "" "When this option is checked, the posts navigation is displayed below the " "posts" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2116 msgid "Display navigation in pages" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2125 msgid "Display posts navigation in single posts" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2134 msgid "" "Display posts navigation in post lists (archives, blog page, categories, " "search results ..)" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2157 msgid "Social links in left sidebar" msgstr " Iconos de Redes Sociales en barra lateral izquierda" #: core/core-settings-map.php:2170 msgid "Social links in right sidebar" msgstr "Iconos de Redes Sociales en barra lateral derecha" #: core/core-settings-map.php:2199 #, fuzzy msgid "Footer style" msgstr "Pie de Página" #: core/core-settings-map.php:2211 msgid "Horizontal widget area in your footer" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2214 #, fuzzy msgid "Display full-width" msgstr "Mostrar contenido completo" #: core/core-settings-map.php:2215 #, fuzzy msgid "Display boxed" msgstr "Mostrar borde en la parte superior de la página" #: core/core-settings-map.php:2223 msgid "Social links in footer" msgstr "Iconos de Redes Sociales en el pie de página" #: core/core-settings-map.php:2236 msgid "Stick the footer to the bottom of the page" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2241 msgid "" "Enabling this option will glue your footer to the bottom of the screen, when " "pages are shorter than the viewport's height." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2246 msgid "Display a back to top arrow on scroll" msgstr "Mostrar una flecha de desplazamiento para volver a la parte superior" #: core/core-settings-map.php:2254 #, fuzzy msgid "Back to top arrow position" msgstr "Mostrar una flecha de desplazamiento para volver a la parte superior" #: core/core-settings-map.php:2286 #, fuzzy msgid "Add your custom css here and design live!(for advanced users)" msgstr "" "¡Añada su CSS aquí y diseñe en vivo! (usuarios " "avanzados)" #: core/core-settings-map.php:2290 msgid "" "Use this field to test small chunks of CSS code. For important CSS " "customizations, you'll want to modify the style.css file of a" msgstr "" "Use este campo para probar pequeños fragmentos de código CSS. Para " "personalizaciones importantes del CSS, es preferible modificar el archivo " "style.css de un " #: core/core-settings-map.php:2291 msgid "child theme." msgstr "tema hijo." #: core/core-settings-map.php:2292 msgid "How to create and use a child theme ?" msgstr "¿Cómo crear y usar un tema hijo?" #: core/core-settings-map.php:2309 msgid "Performance : use the minified CSS stylesheets" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2312 msgid "" "Using the minified version of the stylesheets will speed up your webpage " "load time." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2316 msgid "Load images on scroll" msgstr "" "Cargar imágenes conforme nos desplacemos hacia abajo (hacer scroll)" #: core/core-settings-map.php:2321 msgid "" "Check this option to delay the loading of non visible images. Images below " "the viewport will be loaded dynamically on scroll. This can boost " "performances by reducing the weight of long web pages with images." msgstr "" "Marcar esta opción para retrasar la carga de imágenes no " "visibles. Las imágenes por debajo de la ventana gráfica del " "navegador se cargarán dinámicamente al desplazarse(hacer " "scroll). Esto aumenta el rendimiento mediante la reducción del peso " "de grandes páginas web con imágenes." #: core/core-settings-map.php:2325 #, fuzzy msgid "Lazy load the images in sliders" msgstr "" "Cargar imágenes conforme nos desplacemos hacia abajo (hacer scroll)" #: core/core-settings-map.php:2330 #, fuzzy msgid "" "Check this option to delay the loading of non visible images in sliders. " "This can greatly improve the speed of your website." msgstr "" "Marcar esta opción para retrasar la carga de imágenes no " "visibles. Las imágenes por debajo de la ventana gráfica del " "navegador se cargarán dinámicamente al desplazarse(hacer " "scroll). Esto aumenta el rendimiento mediante la reducción del peso " "de grandes páginas web con imágenes." #: core/core-settings-map.php:2339 msgid "Defer loading javascript files to avoid render blocking issues" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2347 msgid "Defer loading Font Awesome icons" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2355 msgid "Preload Google Fonts" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2371 msgid "Display help notices on front-end for logged in users." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2374 msgid "" "When this option is enabled, various help notices and some placeholder " "blocks are displayed on the front-end of your website. They are only visible " "by logged in users with administration capabilities." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2387 msgid "Load Font Awesome resources" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2391 msgid "Use with caution" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2392 msgid "" "When checked, the Font Awesome icons and CSS will be loaded on front end. " "You might want to load the Font Awesome icons with a custom code, or let a " "plugin do it for you." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2394 msgid "Check out some example of uses" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2415 msgid "Automatically adapt the font size to the width of the devices" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2418 msgid "" "When this option is enabled, your font size will automatically resize to be " "better displayed in mobile devices." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2418 msgid "" "This option can sometimes reduce too much the headings font-size on mobiles." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2430 msgid "" "The Modern style provides a \"material design\" look and feel. It relies on " "the flexbox css mode, offering a better support for the most recent mobile " "devices and browsers. The Classical style provides a more \"flat design\" " "feeling, with icons next to titles for example. It supports both modern and " "older devices and browsers." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2435 msgid "Set the Modern or Classical design style" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2435 #, fuzzy msgid "Select a design style for the theme" msgstr "" "Seleccionar un diseño para la información adicional en los " "artículos" #: core/core-settings-map.php:2439 msgid "Modern" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2440 msgid "Classical" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2444 msgid "" "You are using a child theme. This option must be changed from the parent " "theme. Activate the parent from %s." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2445 #, fuzzy msgid "Appearance > themes" msgstr "apariencia > widgets" #: core/core-settings-map.php:2447 msgid "" "The two styles can use different template files, that's why it is " "recommended to change the style option from the parent and test your child " "theme in a staging site before production." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2465 #, fuzzy msgid "Display the product featured image" msgstr "Mostrar fecha de actualización" #: core/core-settings-map.php:2489 msgid "Global settings" msgstr "Ajustes Generales" #: core/core-settings-map.php:2490 msgid "Title, Logo, Fonts, Primary color, Social, ..." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2496 msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: core/core-settings-map.php:2497 msgid "Style, Desktops and mobiles layout, Menus, Search, ..." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2503 #, fuzzy msgid "Main Content" msgstr "Menú Principal" #: core/core-settings-map.php:2504 msgid "" "Column layout, Post lists design, Thumbnails, Post Metas, Navigation, ..." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2510 msgid "Sidebars" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2516 msgid "Footer" msgstr "Pie de Página" #: core/core-settings-map.php:2517 msgid "Style, Back to top button, Sticky mode, ... " msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2523 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" #: core/core-settings-map.php:2524 msgid "Performances, Custom CSS ..." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2595 #, fuzzy msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use." msgid_plural "" "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "" "Su tema es compatible con %s menú. Seleccione cual desea utilizar." msgstr[1] "" "Su tema es compatible con %s menú. Seleccione cual desea utilizar." #: core/core-settings-map.php:2598 core/core-settings-map.php:2606 msgid "You can create new menu and edit your menu's content %s." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2601 msgid "on the Menus screen in the Appearance section" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2616 msgid "" "If a menu location has no menu assigned to it, a default page menu will be " "used." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2626 msgid "Site Identity : Logo, Title, Tagline and Site Icon" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2636 #, fuzzy msgid "Site Layout" msgstr "Opciones de Diseño" #: core/core-settings-map.php:2641 msgid "Primary color of the theme" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2643 msgid "Pick a primary color for the theme" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2647 msgid "Font picker and font size" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2660 msgid "Formatting : links, paragraphs ..." msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2666 msgid "Image settings" msgstr "Ajuste de las imágenes" #: core/core-settings-map.php:2677 #, fuzzy msgid "Sliders options" msgstr "Opciones del Deslizador de imágenes (Slider)" #: core/core-settings-map.php:2683 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: core/core-settings-map.php:2689 msgid "Smooth Scroll" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2699 msgid "Header design and layout" msgstr "Diseño y Disposición de la Cabecera" #: core/core-settings-map.php:2699 #, fuzzy msgid "General design settings" msgstr "Ajustes Iconos de títulos" #: core/core-settings-map.php:2704 msgid "Design settings for desktops and laptops" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2709 msgid "Design settings for smartphones and tablets in portrait orientation" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2714 msgid "Navigation Menus" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2726 #, fuzzy msgid "Front Page Content" msgstr "Página Principal" #: core/core-settings-map.php:2739 msgid "Pages & Posts Layout" msgstr "Diseño de Páginas & Artículos" #: core/core-settings-map.php:2746 msgid "Post lists : blog, archives, ..." msgstr "Listas de artículos: blog, archivos..." #: core/core-settings-map.php:2752 msgid "Single posts" msgstr "Artículos individuales" #: core/core-settings-map.php:2758 #, fuzzy msgid "Single pages" msgstr "Artículos individuales" #: core/core-settings-map.php:2764 msgid "Breadcrumb" msgstr "Ruta de Navegación (migas de pan)" #: core/core-settings-map.php:2770 msgid "Post metas (category, tags, custom taxonomies)" msgstr "" "Información en los artículos (categorías, etiquetas, " "taxonomías personalizadas)" #: core/core-settings-map.php:2776 msgid "Galleries" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2782 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: core/core-settings-map.php:2793 msgid "Post/Page Navigation" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2804 msgid "Socials in Sidebars" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2813 msgid "Footer global settings" msgstr "Ajustes Generales Pie de Página" #: core/core-settings-map.php:2824 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" #: core/core-settings-map.php:2829 msgid "Website Performances" msgstr "Rendimiento del Sitio Web" #: core/core-settings-map.php:2835 msgid "Front-end placeholders and help blocks" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2840 msgid "Front-end Icons (Font Awesome)" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2845 msgid "Adaptative font size on mobile devices" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2850 msgid "Theme style" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2862 msgid "Upgrade to Customizr Pro" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2863 #, fuzzy msgid "Discover the features and benefits" msgstr "Explore las características" #: core/core-settings-map.php:2865 msgid "Go Pro" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2905 msgid "Home featured page one" msgstr "Primera página destacada en la Página Principal" #: core/core-settings-map.php:2906 msgid "Home featured page two" msgstr "Segunda página destacada en la Página Principal" #: core/core-settings-map.php:2907 msgid "Home featured page three" msgstr "Tercera página destacada en la Página Principal" #: core/core-settings-map.php:2910 msgid "Featured text one (200 char. max)" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2911 msgid "Featured text two (200 char. max)" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2912 msgid "Featured text three (200 char. max)" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2929 msgid "Custom featured page %1$s" msgstr "Personalizar página destacada %1$s" #: core/core-settings-map.php:2945 msgid "Featured text %1$s (200 char. max)" msgstr "" #: core/core-settings-map.php:2948 msgid "" "You need to select a page first. Leave this field empty if you want to use " "the page excerpt." msgstr "" "Debe seleccionar una página primero. Dejar este campo vacío si " "se desea utilizar el extracto de la página." #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:209 msgid "Clear" msgstr "" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:210 #, fuzzy msgid "Clear color" msgstr "Color del tema" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:211 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:281 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Por Defecto (gris)" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:212 #, fuzzy msgid "Select default color" msgstr "Seleccionar un diseño" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:213 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "Configuración de enlaces a redes sociales" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:214 #, fuzzy msgid "Color value" msgstr "Color" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:278 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:283 #, fuzzy msgid "Select Image" msgstr "Diapositiva" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:279 #, fuzzy msgid "Change Image" msgstr "Diapositiva" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:282 #, fuzzy msgid "No image selected" msgstr "Ninguna imagen seleccionada" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:284 #, fuzzy msgid "Choose Image" msgstr "Elegir un deslizador (slider)" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:286 #, fuzzy msgid "Customizing" msgstr "Personalizar" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:480 msgid "ac_set_ajax_czr_tmpl => Security check failed." msgstr "" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:552 msgid "Add New" msgstr "" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:557 msgid "Cancel" msgstr "" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:557 #, fuzzy msgid "Add it" msgstr "añadir widgets" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:578 msgid "Are you sure you want to remove :
{{ data.title }} ?
" msgstr "" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1694 msgid "Set a custom url" msgstr "" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1728 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1928 msgid "ajax_load_available_items => Security check failed." msgstr "" #. translators: %d: ID of a post #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1849 #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:2058 msgid "#%d (no title)" msgstr "" #: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1992 #, fuzzy msgid "No results found." msgstr "Resultados de la búsqueda por:" #: core/czr-modules/social-links/index.php:90 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:92 #, fuzzy msgid "Select an icon" msgstr "Seleccionar un diseño" #: core/czr-modules/social-links/index.php:94 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:96 #, fuzzy msgid "Social link url" msgstr "Redes Sociales" #: core/czr-modules/social-links/index.php:95 #: core/czr-modules/social-links/index.php:116 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:97 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:118 msgid "Enter the full url of your social profile (must be valid url)." msgstr "" #: core/czr-modules/social-links/index.php:96 #: core/czr-modules/social-links/index.php:117 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:98 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:119 msgid "http://...,mailto:...,..." msgstr "" #: core/czr-modules/social-links/index.php:102 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:104 msgid "Size in px" msgstr "" #: core/czr-modules/social-links/index.php:111 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:113 #, fuzzy msgid "Social icon" msgstr "Redes Sociales" #: core/czr-modules/social-links/index.php:115 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:117 #, fuzzy msgid "Social link" msgstr "Redes Sociales" #: core/czr-modules/social-links/index.php:122 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:124 msgid "This is the text displayed on mouse over." msgstr "" #: core/czr-modules/social-links/index.php:126 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:128 #, fuzzy msgid "Icon color" msgstr "Color del tema" #: core/czr-modules/social-links/index.php:126 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:128 msgid "default:" msgstr "" #: core/czr-modules/social-links/index.php:127 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:129 msgid "Set a unique color for your icon." msgstr "" #: core/czr-modules/social-links/index.php:132 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:134 msgid "Link target" msgstr "" #: core/czr-modules/social-links/index.php:133 #: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:135 #, fuzzy msgid "Check this option to open the link in a another tab of the browser." msgstr "" "Desactive esta opción para quitar el borde coloreado de la parte " "superior de la página" #: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:54 #, fuzzy msgid "Daily Archives:" msgstr "Archivo diario: %s" #: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:55 #, fuzzy msgid "Monthly Archives:" msgstr "Archivo Mensual: %s" #: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:56 #, fuzzy msgid "Yearly Archives:" msgstr "Archivo Anual: %s" #: core/front/models/content/post-lists/item-parts/contents/class-model-post_list_item_content_inner.php:183 #: inc/_dev/parts/class-content-page.php:83 #: inc/_dev/parts/class-content-post.php:86 #: inc/_dev/parts/class-content-post_list.php:221 inc/czr-front-ccat.php:4398 #: inc/czr-front-ccat.php:4655 inc/czr-front-ccat.php:5099 #: templates/parts/content/singular/page_content.php:16 #: templates/parts/content/singular/post_content.php:18 msgid "Continue reading
→
" msgstr "Continuar leyendo
→
" #: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:65 #: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:71 #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:631 inc/czr-front-ccat.php:6961 msgid "by" msgstr "por" #: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:78 #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:202 inc/czr-front-ccat.php:6532 msgid "Published" msgstr "Publicado" #: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:85 msgid "Updated" msgstr "" #: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:97 #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:205 inc/czr-front-ccat.php:6535 msgid "at dimensions" msgstr "en dimensiones" #: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:97 #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:205 inc/czr-front-ccat.php:6535 msgid "Link to full-size image" msgstr "Enlazar a la imagen de tamaño completo" #: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:99 #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:206 #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:607 inc/czr-front-ccat.php:6536 #: inc/czr-front-ccat.php:6937 msgid "in" msgstr "en" #: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:99 #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:206 inc/czr-front-ccat.php:6536 msgid "Return to " msgstr "Volver a" #: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:148 #, fuzzy msgid "Permalink to: " msgstr "Enlace permanente a %s" #: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:194 #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:537 inc/czr-front-ccat.php:6867 msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todos los artículos de %s" #: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:246 #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:378 inc/czr-front-ccat.php:6708 msgid "View all posts in %s" msgstr "Ver todos los artículos en %s" #: core/front/models/header/parts/class-model-menu.php:256 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:50 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:62 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:28 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:40 #: inc/_dev/parts/class-header-menu.php:682 inc/czr-front-ccat.php:1329 #: inc/czr-front-ccat.php:1842 inc/czr-front-ccat.php:1854 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: core/front/models/header/parts/class-model-menu.php:305 #: inc/_dev/parts/class-header-menu.php:730 inc/czr-front-ccat.php:1377 msgid "Pages" msgstr "" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:59 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:37 inc/czr-front-ccat.php:1851 msgid "Browse:" msgstr "Buscar:" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:499 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:532 inc/czr-front-ccat.php:2346 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:502 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:535 inc/czr-front-ccat.php:2349 msgid "Minute %1$s" msgstr "Minuto %1$s" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:502 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:535 inc/czr-front-ccat.php:2349 msgid "i" msgstr "i" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:505 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:538 inc/czr-front-ccat.php:2352 msgid "g a" msgstr "g a" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:521 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:531 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:540 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:551 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:553 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:799 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:554 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:564 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:573 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:584 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:586 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:830 inc/czr-front-ccat.php:2368 #: inc/czr-front-ccat.php:2378 inc/czr-front-ccat.php:2387 #: inc/czr-front-ccat.php:2398 inc/czr-front-ccat.php:2400 #: inc/czr-front-ccat.php:2644 msgid "Y" msgstr "Y" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:522 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:543 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:545 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:803 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:555 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:576 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:578 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:834 inc/czr-front-ccat.php:2369 #: inc/czr-front-ccat.php:2390 inc/czr-front-ccat.php:2392 #: inc/czr-front-ccat.php:2648 msgid "F" msgstr "F" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:525 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:527 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:807 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:558 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:560 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:838 inc/czr-front-ccat.php:2372 #: inc/czr-front-ccat.php:2374 inc/czr-front-ccat.php:2652 msgid "d" msgstr "d" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:534 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:536 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:567 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:569 inc/czr-front-ccat.php:2381 #: inc/czr-front-ccat.php:2383 msgid "Week %1$s" msgstr "Semana %1$s" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:534 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:536 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:567 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:569 inc/czr-front-ccat.php:2381 #: inc/czr-front-ccat.php:2383 msgid "W" msgstr "" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:562 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:564 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:595 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:597 inc/czr-front-ccat.php:2409 #: inc/czr-front-ccat.php:2411 msgid "Search results for "%1$s"" msgstr "Resultados de la búsqueda para "%1$s"" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:569 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:602 inc/czr-front-ccat.php:2416 msgid "404 Not Found" msgstr "Error 404 - Página no encontrada" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:575 #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:577 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:608 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:610 inc/czr-front-ccat.php:2422 #: inc/czr-front-ccat.php:2424 msgid "Page %d" msgstr "Página %d" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:649 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:679 inc/czr-front-ccat.php:2493 msgid "Split" msgstr "Dividir" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:653 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:683 inc/czr-front-ccat.php:2497 msgid "Merge" msgstr "Unir" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:803 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:834 inc/czr-front-ccat.php:2648 msgid "F Y" msgstr "" #: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:807 #: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:838 inc/czr-front-ccat.php:2652 msgid "F j, Y" msgstr "" #: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:134 #: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:145 #: inc/_dev/parts/class-content-featured_pages.php:135 #: inc/czr-front-ccat.php:3509 msgid "Customizer screen" msgstr "Personalizador" #: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:135 #: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:146 #, fuzzy msgid "Customize it now" msgstr "Opciones Tema" #: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:159 #: inc/_dev/parts/class-content-featured_pages.php:143 #: inc/czr-front-ccat.php:3517 msgid "Featured page" msgstr "Página destacada" #: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:163 #: inc/_dev/parts/class-content-featured_pages.php:147 #: inc/czr-front-ccat.php:3521 #, fuzzy msgid "" "Featured page description text : use the page excerpt or set your own custom " "text in the customizer screen." msgstr "" "Texto descriptivo de la página destacada: utilizar el extracto de la " "página o escribir su propio texto en el campo que aparece en opciones " "de personalización de la página % s." #: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:429 #: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:963 inc/czr-front-ccat.php:8688 msgid "Discover how to replace or remove this demo slider." msgstr "" #: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:431 msgid "Check the front page slider doc »" msgstr "" #: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:435 msgid "Easily create sliders and add them in any posts or pages." msgstr "" #: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:437 #: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:965 inc/czr-front-ccat.php:8690 msgid "Check the slider doc now »" msgstr "" #: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:618 #, fuzzy msgid "Customize or remove this slider" msgstr "Eliminar deslizador (slider)" #: core/front/models/modules/slider/class-model-slider_of_posts.php:26 msgid "Customize or remove the posts slider" msgstr "" #: core/front/models/modules/slider/class-model-slider_of_posts.php:385 #: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:1296 inc/czr-front-ccat.php:9021 msgid "Protected: %s" msgstr "" #: core/front/models/modules/slider/class-model-slider_of_posts.php:408 #: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:1321 inc/czr-front-ccat.php:9046 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "" #: core/front/template-tags/template-tags.php:64 #, fuzzy msgid "Comment on" msgid_plural "Comments on" msgstr[0] "Comentario(s) en" msgstr[1] "Comentario(s) en" #: core/front/template-tags/template-tags.php:65 #: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:360 inc/czr-front-ccat.php:3221 #: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:19 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentario" msgstr[1] "comentario" #: core/front/template-tags/template-tags.php:226 #: inc/_dev/parts/class-header-menu.php:162 inc/czr-front-ccat.php:809 msgid "Add a menu" msgstr "Añadir un menú" #: core/front/template-tags/template-tags.php:227 msgid "open the customizer menu section" msgstr "" #: core/init-base.php:121 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra Lateral Izquierda" #: core/init-base.php:122 core/init-base.php:126 msgid "Appears on posts, static pages, archives and search pages" msgstr "" "Aparece en artículos, páginas, archivos y resultados de " "búsqueda" #: core/init-base.php:125 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra Lateral Derecha" #: core/init-base.php:134 msgid "Subscribe to my rss feed" msgstr "Suscríbete a mi canal RSS" #: core/init-base.php:138 msgid "E-mail" msgstr "" #: core/init-base.php:141 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Sígueme en Twitter" #: core/init-base.php:144 msgid "Follow me on Facebook" msgstr "Sígueme en Facebook" #: core/init-base.php:147 msgid "Follow me on Google+" msgstr "Sígueme en Google +" #: core/init-base.php:150 msgid "Follow me on Instagram" msgstr "Sígueme en Instagram" #: core/init-base.php:153 msgid "Follow me on Tumblr" msgstr "Sígueme en Tumblr" #: core/init-base.php:156 msgid "Follow me on Flickr" msgstr "Sígueme en Flickr" #: core/init-base.php:159 msgid "Follow me on WordPress" msgstr "Sígueme en WordPress" #: core/init-base.php:162 msgid "Follow me on Youtube" msgstr "Sígueme en Youtube" #: core/init-base.php:165 msgid "Pin me on Pinterest" msgstr "Pinéame en Pinterest" #: core/init-base.php:168 msgid "Follow me on Github" msgstr "Sígueme en Github" #: core/init-base.php:171 msgid "Follow me on Dribbble" msgstr "Sígueme en Dribbble" #: core/init-base.php:174 msgid "Follow me on LinkedIn" msgstr "Sígueme en LinkedIn" #: core/init-base.php:177 msgid "Follow me on VKontakte" msgstr "" #: core/init-base.php:180 msgid "Follow me on Yelp" msgstr "" #: core/init-base.php:183 msgid "Follow me on Xing" msgstr "" #: core/init-base.php:186 msgid "Contact me on Snapchat" msgstr "" #: core/init-base.php:193 msgid "Google fonts pairs" msgstr "Parejas de fuentes de Google" #: core/init-base.php:214 msgid "Web safe fonts pairs" msgstr "Parejas de fuentes web seguras" #: core/init-base.php:223 msgid "Single fonts" msgstr "Fuentes individuales" #: core/init-base.php:263 msgid "Customizr is a clean responsive theme" msgstr "Customizr es un tema adaptable, sencillo y elegante" #: core/init-base.php:277 msgid "" "Many layout and design options are available from the WordPress customizer " "screen : see your changes live !" msgstr "" "La mayoría de las opciones de disposición y diseño " "están disponibles en la pantalla de personalización de " "Wordpress: ¡Los cambios que realice aparecerán en vivo!" #: core/init-base.php:413 msgid "Secondary (horizontal) Menu" msgstr "" #: core/init-base.php:415 msgid "" "Horizontal Top Bar Menu. (make sure that the topbar is displayed in the " "header settings )." msgstr "" #: core/init-base.php:416 #, fuzzy msgid "Mobile Menu" msgstr "Menú Principal" #: core/init-base.php:1106 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1211 #: inc/czr-init-ccat.php:3164 msgid "Social links" msgstr "Redes Sociales" #: functions.php:30 msgid "PHP" msgstr "" #: functions.php:34 #, fuzzy msgid "WordPress" msgstr "Sígueme en WordPress" #: functions.php:41 msgid "The
%1$s
theme requires at least %2$s version %3$s" msgstr "" #: header.php:59 templates/header-no-model.php:33 #, fuzzy msgid "Skip to content" msgstr "Mostrar contenido completo" #: inc/_dev/class-fire-init.php:58 inc/czr-init-ccat.php:315 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: inc/_dev/class-fire-init.php:59 inc/czr-init-ccat.php:316 msgid "Black" msgstr "Negro" #: inc/_dev/class-fire-init.php:60 inc/czr-init-ccat.php:317 msgid "Flat black" msgstr "Negro mate" #: inc/_dev/class-fire-init.php:61 inc/czr-init-ccat.php:318 msgid "Grey" msgstr "Gris" #: inc/_dev/class-fire-init.php:62 inc/czr-init-ccat.php:319 #, fuzzy msgid "Light grey" msgstr "Gris claro" #: inc/_dev/class-fire-init.php:63 inc/czr-init-ccat.php:320 msgid "Flat purple" msgstr "Lila mate" #: inc/_dev/class-fire-init.php:64 inc/czr-init-ccat.php:321 msgid "Purple" msgstr "Púrpura" #: inc/_dev/class-fire-init.php:65 inc/czr-init-ccat.php:322 msgid "Flat red" msgstr "Rojo mate" #: inc/_dev/class-fire-init.php:66 inc/czr-init-ccat.php:323 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: inc/_dev/class-fire-init.php:67 inc/czr-init-ccat.php:324 msgid "Orange" msgstr "Naranja" #: inc/_dev/class-fire-init.php:68 inc/czr-init-ccat.php:325 msgid "Flat orange" msgstr "Naranja mate" #: inc/_dev/class-fire-init.php:69 inc/czr-init-ccat.php:326 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" #: inc/_dev/class-fire-init.php:70 inc/czr-init-ccat.php:327 msgid "Flat yellow" msgstr "Amarillo mate" #: inc/_dev/class-fire-init.php:71 inc/czr-init-ccat.php:328 msgid "Green" msgstr "Verde" #: inc/_dev/class-fire-init.php:72 inc/czr-init-ccat.php:329 msgid "Light green" msgstr "Verde claro" #: inc/_dev/class-fire-init.php:73 inc/czr-init-ccat.php:330 msgid "Green blue" msgstr "Verde azulado" #: inc/_dev/class-fire-init.php:74 inc/czr-init-ccat.php:331 msgid "Light blue " msgstr "Azul claro" #: inc/_dev/class-fire-plugins_compat.php:1054 inc/czr-init-ccat.php:1522 #: templates/parts/header/parts/woocommerce_cart.php:7 msgid "View your shopping cart" msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-resources.php:749 inc/czr-init-ccat.php:4678 msgid "" "Quick tip : you can choose between two styles for the Customizr theme. Give " "it a try %s" msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-resources.php:752 inc/czr-init-ccat.php:4681 msgid "in the live customizer." msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:214 inc/czr-init-ccat.php:2167 msgid "Sticky Logo Upload (supported formats : .jpg, .png, .gif, svg, svgz)" msgstr "" "Subir Logotipo Cabecera Pegajosa (formatos permitidos: .jpg, .png, .gif, " "svg, svgz)" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:226 inc/czr-init-ccat.php:2179 msgid "" "Use this upload control to specify a different logo on sticky header mode." msgstr "" "Úselo para elegir un logotipo diferente para la cabecera pegajosa." #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:231 inc/czr-init-ccat.php:2184 msgid "Favicon Upload (supported formats : .ico, .png, .gif)" msgstr "Subir Favicon (formatos permitidos: .ico, .png, .gif)" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:232 inc/czr-init-ccat.php:2185 msgid "FAVICON" msgstr "FAVICON" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:271 inc/czr-init-ccat.php:2224 msgid "Choose a predefined skin" msgstr "Elegir aspecto predefinido" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:276 inc/czr-init-ccat.php:2229 msgid "Disabled if the random option is on." msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:281 inc/czr-init-ccat.php:2234 msgid "Randomize the skin" msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:284 inc/czr-init-ccat.php:2237 msgid "Apply a random color skin on each page load." msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:328 inc/czr-init-ccat.php:2281 msgid "Display an icon next to external links" msgstr "Mostrar un icono junto al texto de los enlaces externos" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:331 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:340 inc/czr-init-ccat.php:2284 #: inc/czr-init-ccat.php:2293 msgid "" "This will be applied to the links included in post or page content only." msgstr "" "Sólo se aplicará a los enlaces incluidos en el contenido de " "los artículos y páginas." #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:337 inc/czr-init-ccat.php:2290 msgid "Open external links in a new tab" msgstr "Abrir enlaces externos en una nueva pestaña" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:344 inc/czr-init-ccat.php:2297 msgid "Drop caps" msgstr "Letras Capitulares" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:345 inc/czr-init-ccat.php:2298 msgid "Enable drop caps" msgstr "Habilitar letras capitulares" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:347 inc/czr-init-ccat.php:2300 msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your post / page content" msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:355 inc/czr-init-ccat.php:2308 msgid "" "Apply a drop cap when the paragraph includes at least the following number " "of words :" msgstr "" "Usar letra capitular cuando el párrafo incluya al menos el siguiente " "número de palabras :" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:356 inc/czr-init-ccat.php:2309 msgid "(number of words)" msgstr "(número de palabras)" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:365 inc/czr-init-ccat.php:2318 msgid "Drop cap style" msgstr "Estilo de Letra Capitular" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:369 inc/czr-init-ccat.php:2322 #, fuzzy msgid "Primary theme color with a shadow" msgstr "Color del tema con sombra" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:370 inc/czr-init-ccat.php:2323 msgid "Simple black" msgstr "Negro sin sombra" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:375 inc/czr-init-ccat.php:2328 msgid "Enable drop caps in posts" msgstr "Habilitar letra capitular en artículos" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:377 inc/czr-init-ccat.php:2330 msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your single posts content" msgstr "" "Habilitar letra capitular en el primer párrafo de los artículos" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:383 inc/czr-init-ccat.php:2336 msgid "Enable drop caps in pages" msgstr "Habilitar letra capitular en las páginas" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:385 inc/czr-init-ccat.php:2338 msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your pages" msgstr "" "Habilitar letra capitular en el primer párrafo de las páginas" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:404 inc/czr-init-ccat.php:2357 msgid "Display icons next to titles" msgstr "Mostras iconos junto a títulos" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:408 inc/czr-init-ccat.php:2361 msgid "" "When this option is checked, a contextual icon is displayed next to the " "titles of pages, posts, archives, and WP built-in widgets." msgstr "" "Activando esta opción, se mostrará junto a los títulos " "de páginas, artículos, archivos... un icono contextual, y " "widgets propios de WP." #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:414 inc/czr-init-ccat.php:2367 msgid "Display a page icon next to the page title" msgstr "" "Mostrar un icono del tipo de página al lado del título de la " "página." #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:423 inc/czr-init-ccat.php:2376 msgid "Display a post icon next to the single post title" msgstr "" "Mostrar un icono del tipo de artículo al lado del título de un " "artículo individual" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:432 inc/czr-init-ccat.php:2385 msgid "Display an icon next to the archive title" msgstr "Mostrar un icono junto al título del archivo" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:435 inc/czr-init-ccat.php:2388 msgid "" "When this option is checked, an archive type icon is displayed in the " "heading of every types of archives, on the left of the title. An archive " "page can be : category, tag, author, date archive, custom taxonomies, search " "results." msgstr "" "Cuando se activa esta opción, un icono de archivo aparece a la " "izquierda del encabezamiento de cada tipo de archivo. Una página de " "archivo puede ser: categoría, etiqueta, autor, fecha de archivo, " "clasificación personalizada, resultados de búsqueda." #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:442 inc/czr-init-ccat.php:2395 msgid "Display an icon next to each post title in an archive page" msgstr "" "Mostrar un icono junto al título del artículo en una pá" "gina de archivo" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:445 inc/czr-init-ccat.php:2398 msgid "" "When this option is checked, a post type icon is displayed on the left of " "each post titles in an archive page. An archive page can be : category, tag, " "author, date archive, custom taxonomies, search results." msgstr "" "Cuando se activa esta opción, un icono de tipo de artículo, " "aparece a la izquierda del título en una página de archivo. " "Una página de archivo puede ser: categoría, etiqueta, autor, " "fecha de archivo, clasificación personalizada, resultados de bú" "squeda." #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:452 inc/czr-init-ccat.php:2405 msgid "WP sidebar widgets : display icons next to titles" msgstr "Widgets WP barra lateral: Mostrar iconos junto a títulos" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:461 inc/czr-init-ccat.php:2414 msgid "WP footer widgets : display icons next to titles" msgstr "Widgets WP pie de página : Mostrar iconos junto a títulos" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:490 inc/czr-init-ccat.php:2443 msgid "Autoscale images on zoom" msgstr "Autoescalar imágenes en una ventana con zoom" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:494 inc/czr-init-ccat.php:2447 msgid "" "If enabled, this option will force images to fit the screen on lightbox zoom." msgstr "" "Con esta opción activada, la imagen se ajustará a la ventana " "de imagen ampliada de lightbox." #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:500 inc/czr-init-ccat.php:2453 msgid "Sliders : display on loading icon before rendering the slides" msgstr "Sliders: mostrar icono de carga antes de representar las diapositivas" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:504 inc/czr-init-ccat.php:2457 msgid "" "When checked, this option displays a loading icon when the slides are being " "setup." msgstr "" "Activado, esta opción muestra un icono de carga antes de la " "aparición de las diapositivas." #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:514 inc/czr-init-ccat.php:2467 msgid "" "Improve your page speed by loading smaller slider images for mobile devices" msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:572 inc/czr-init-ccat.php:2525 msgid "Social links in header" msgstr " Iconos de Redes Sociales en la cabecera" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:610 inc/czr-init-ccat.php:2563 msgid "Display menu in a box" msgstr "Mostrar menú en un recuadro/caja" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:615 inc/czr-init-ccat.php:2568 msgid "" "If checked, this option wraps the header menu/tagline/social in a light grey " "box." msgstr "" "Seleccionando esta opción, el menú del encabezado, el lema y " "los iconos de redes sociales se muestran dentro de un recuadro gris claro." #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:620 inc/czr-init-ccat.php:2573 msgid "Sticky header settings" msgstr "Ajustes Cabecera Pegajosa" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:621 inc/czr-init-ccat.php:2574 msgid "Sticky on scroll" msgstr "Activar Cabecera Pegajosa al desplazarse" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:626 inc/czr-init-ccat.php:2579 msgid "" "If checked, this option makes the header stick to the top of the page on " "scroll down." msgstr "" "Seleccionando esta opción, la cabecera será siempre visible " "aún desplazándose hacia abajo a través de la pá" "gina." #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:631 inc/czr-init-ccat.php:2584 msgid "Sticky header : display the tagline" msgstr "Cabecera pegajosa: Mostrar lema" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:639 inc/czr-init-ccat.php:2592 msgid "Sticky header: display the shopping cart" msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:646 inc/czr-init-ccat.php:2599 msgid "" "WooCommerce: if checked, your WooCommerce cart icon will remain visible when " "scrolling." msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:651 inc/czr-init-ccat.php:2604 msgid "Sticky header : display the title / logo" msgstr "Cabecera pegajosa: Mostrar título/logotipo" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:660 inc/czr-init-ccat.php:2613 msgid "Sticky header : display the menu" msgstr "Cabecera pegajosa: Mostrar menú" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:665 inc/czr-init-ccat.php:2618 msgid "Also applied to the secondary menu if any." msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:743 inc/czr-init-ccat.php:2696 msgid "" "For mobile devices (responsive), limit the height of the dropdown menu block " "to the visible viewport." msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:752 inc/czr-init-ccat.php:2705 msgid "Display a label next to the menu button." msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:756 inc/czr-init-ccat.php:2709 msgid "Note : the label is hidden on mobile devices." msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:767 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:788 inc/czr-init-ccat.php:2720 #: inc/czr-init-ccat.php:2741 #, fuzzy msgid "Menu centered" msgstr "Menú a la Izquierda" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:773 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:794 inc/czr-init-ccat.php:2726 #: inc/czr-init-ccat.php:2747 msgid "Note : the menu centered position is available only when" msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:775 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:796 inc/czr-init-ccat.php:2728 #: inc/czr-init-ccat.php:2749 #, fuzzy msgid "the logo is centered" msgstr "Logotipo / Título - Posición centrada" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:802 inc/czr-init-ccat.php:2755 msgid "Choose a mobile devices (responsive) behaviour for the secondary menu." msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:806 inc/czr-init-ccat.php:2759 msgid "Move before inside the side menu " msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:807 inc/czr-init-ccat.php:2760 msgid "Move after inside the side menu " msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:808 inc/czr-init-ccat.php:2761 msgid "Display in the header" msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:809 inc/czr-init-ccat.php:2762 msgid "Hide" msgstr "" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:887 inc/czr-init-ccat.php:2840 msgid "Metas Design" msgstr "Diseño de la Información adicional" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:888 inc/czr-init-ccat.php:2841 msgid "Select a design for the post metas" msgstr "" "Seleccionar un diseño para la información adicional en los " "artículos" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:892 inc/czr-init-ccat.php:2845 msgid "Buttons and text" msgstr "Botones y Texto" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:893 inc/czr-init-ccat.php:2846 msgid "Text only" msgstr "Solo Texto" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:900 inc/czr-init-ccat.php:2853 msgid "Select the last update format" msgstr "Seleccionar el último formato de actualización" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:904 inc/czr-init-ccat.php:2857 #, fuzzy msgid "No. of days since last update" msgstr "N° de días desde la última actualización" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:905 inc/czr-init-ccat.php:2858 msgid "Date of the last update" msgstr "Fecha de la última actualización" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:913 inc/czr-init-ccat.php:2866 msgid "Recent update notice after post titles" msgstr "" "Aviso de actualización después del título del " "artículo" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:914 inc/czr-init-ccat.php:2867 msgid "Display a recent update notice" msgstr "Mostrar aviso de reciente actualización" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:918 inc/czr-init-ccat.php:2871 msgid "" "If this option is checked, a customizable recent update notice is displayed " "next to the post title." msgstr "" "Activada esta opción, se muestra un aviso de actualización " "reciente personalizable junto al título del artículo." #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:924 inc/czr-init-ccat.php:2877 msgid "" "Display the notice if the last update is less (strictly) than n days old" msgstr "" "Mostrar aviso si la última actualización es inferior (en " "sentido estricto) a n° de días" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:930 inc/czr-init-ccat.php:2883 msgid "" "Set a maximum interval (in days) during which the last update notice will be " "displayed." msgstr "" "Establecer un intervalo máximo (en días) durante el cual se " "mostrará el último aviso de actualización." #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:933 inc/czr-init-ccat.php:2886 msgid "Recently updated !" msgstr "¡Actualizado!" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:935 inc/czr-init-ccat.php:2888 msgid "Update notice text" msgstr "Texto aviso de actualización" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:944 inc/czr-init-ccat.php:2897 msgid "Update notice style" msgstr "Estilo aviso de actualización" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:948 inc/czr-init-ccat.php:2901 msgid "Default (grey)" msgstr "Por Defecto (gris)" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:949 inc/czr-init-ccat.php:2902 msgid "Success (green)" msgstr "Éxito (verde)" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:950 inc/czr-init-ccat.php:2903 msgid "Alert (orange)" msgstr "Alerta (naranja)" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:951 inc/czr-init-ccat.php:2904 msgid "Important (red)" msgstr "Importante (rojo)" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:952 inc/czr-init-ccat.php:2905 msgid "Info (blue)" msgstr "Informativo (azul)" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:963 inc/czr-init-ccat.php:2916 msgid "" "If this option is checked, additional date informations about the the last " "post update can be displayed (nothing will show up if the post has never " "been updated)." msgstr "" "Activada esta opción, se mostrará información sobre la " "última fecha de actualización del artículo (no se " "mostrará nada si el artículo nunca ha sido actualizado) " #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:999 inc/czr-init-ccat.php:2952 msgid "Select the length of posts in lists (home, search, archives, ...)" msgstr "" "Seleccione la longitud de los artículos en las listas (inicio, " "búsqueda, archivos,...)" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1004 inc/czr-init-ccat.php:2957 msgid "Display the full content" msgstr "Mostrar contenido completo" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1012 inc/czr-init-ccat.php:2965 msgid "Apply the grid layout to Home/Blog" msgstr "Aplicar el diseño de rejilla en el Inicio/Blog" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1020 inc/czr-init-ccat.php:2973 msgid "Apply the grid layout to Archives (archives, categories, author posts)" msgstr "" "Aplicar el diseño de rejilla a los Archivos (archivos, categorí" "as, artículos de autor)" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1028 inc/czr-init-ccat.php:2981 msgid "Apply the grid layout to Search results" msgstr "" "Aplicar el diseño de rejilla a los Resultados de Búsqueda" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1032 inc/czr-init-ccat.php:2985 msgid "Unchecked contexts are displayed with the alternate thumbnails layout." msgstr "" "Las opciones no marcadas se mostrarán con el diseño de " "miniaturas alternadas." #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1037 inc/czr-init-ccat.php:2990 #, fuzzy msgid "Display post format icons" msgstr "" "Mostrar el tipo de artículo con un icono en el fondo de cada elemento" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1046 inc/czr-init-ccat.php:2999 msgid "Upload a default thumbnail" msgstr "Subir una miniatura por defecto" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1076 inc/czr-init-ccat.php:3029 msgid "Thumbnails max height for the grid layout" msgstr "Altura máxima de las miniaturas en el diseño de rejilla" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1077 inc/czr-init-ccat.php:3030 msgid "Set the post grid thumbnail's max height in pixels" msgstr "" "Escoger la altura máxima de las miniaturas para el diseño de " "rejilla en píxeles" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1092 inc/czr-init-ccat.php:3045 msgid "Squared, expand on hover" msgstr "Cuadrado, ampliado al pasar sobre ella" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1093 inc/czr-init-ccat.php:3046 msgid "Squared, no expansion" msgstr "Cuadrado, sin ampliar" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1094 inc/czr-init-ccat.php:3047 msgid "Rectangular with no effect" msgstr "Rectangular sin efecto" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1095 inc/czr-init-ccat.php:3048 msgid "Rectangular with blur effect on hover" msgstr "Rectangular con efecto desenfocar al pasar sobre ella" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1096 inc/czr-init-ccat.php:3049 msgid "Rectangular with unblur effect on hover" msgstr "Rectangular efecto enfocar al pasar sobre ella" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1104 inc/czr-init-ccat.php:3057 msgid "Top" msgstr "Arriba" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1105 inc/czr-init-ccat.php:3058 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1130 inc/czr-init-ccat.php:3083 msgid "Comments bubble shape" msgstr "Tamaño de las burbujas de los comentarios" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1134 inc/czr-init-ccat.php:3087 msgid "Small bubbles" msgstr "Burbuja pequeña" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1135 inc/czr-init-ccat.php:3088 msgid "Large bubbles" msgstr "Burbuja grande" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1143 #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1156 inc/czr-init-ccat.php:3096 #: inc/czr-init-ccat.php:3109 msgid "Comments bubble color" msgstr "Color de la burbuja de los comentarios" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1147 inc/czr-init-ccat.php:3100 msgid "Skin color" msgstr "Color del tema" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1212 inc/czr-init-ccat.php:3165 msgid "Social link title in sidebars" msgstr "Título a mostrar Enlaces Redes Sociales en barras laterales" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1218 inc/czr-init-ccat.php:3171 msgid "Will be hidden if empty" msgstr "No se mostrará si está vacío" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1248 inc/czr-init-ccat.php:3201 msgid "Dynamic sidebar reordering on small devices" msgstr "" "Reordenación dinámica de las barras laterales en dispositivos " "pequeños" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1251 inc/czr-init-ccat.php:3204 msgid "" "Activate this option to move the sidebars (if any) after the main content " "block, for smartphones or tablets viewport." msgstr "" "Activar esta opción para mover las barras laterales (si las hay) " "después del bloque de contenido en las ventanas gráficas de " "smartphones y tabletas." #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1348 inc/czr-init-ccat.php:3301 msgid "Titles icons settings" msgstr "Ajustes Iconos de títulos" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1350 inc/czr-init-ccat.php:3303 msgid "Set up the titles icons options" msgstr "Configurar opciones iconos de títulos" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1358 inc/czr-init-ccat.php:3311 msgid "Responsive settings" msgstr "Ajustes Diseño Adaptativo" #: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1360 inc/czr-init-ccat.php:3313 msgid "Various settings for responsive display" msgstr "Ajustes de visualización adaptativa" #: inc/_dev/parts/class-content-404.php:33 inc/czr-front-ccat.php:1659 #: templates/parts/content/no-results/404.php:14 msgid "" "Sorry, but the requested page is not found. You might try a search below." msgstr "" "Lo sentimos, pero la página solicitada no está disponible. Si " "lo desea, puede realizar una nueva búsqueda en el recuadro de abajo." #: inc/_dev/parts/class-content-attachment.php:33 inc/czr-front-ccat.php:1700 msgid "← Previous" msgstr "← Anterior" #: inc/_dev/parts/class-content-attachment.php:34 inc/czr-front-ccat.php:1701 msgid "Next →" msgstr "Siguiente →" #: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:86 inc/czr-front-ccat.php:2947 #: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:11 msgid "One thought on" msgstr "Un comentario en" #: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:88 inc/czr-front-ccat.php:2949 #: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:11 msgid "thoughts on" msgstr "Comentarios en" #: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:148 inc/czr-front-ccat.php:3009 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:149 inc/czr-front-ccat.php:3010 msgid "(Edit)" msgstr "(Editar)" #: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:177 inc/czr-front-ccat.php:3038 msgid "Reply" msgstr "Respuesta" #: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:190 inc/czr-front-ccat.php:3051 #: templates/parts/content/singular/comments/comment.php:22 msgid "Post author" msgstr "Autor" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:197 inc/czr-front-ccat.php:3058 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s a las %2$s" #: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:202 inc/czr-front-ccat.php:3063 #: templates/parts/content/singular/comments/comment.php:37 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Su comentario está pendiente de moderación." #: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:237 inc/czr-front-ccat.php:3098 #: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:66 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegador de comentarios" #: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:243 inc/czr-front-ccat.php:3104 #: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:72 msgid "
←
Older Comments" msgstr "
←
Comentarios más antiguos" #: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:251 inc/czr-front-ccat.php:3112 #: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:80 msgid "Newer Comments
→
" msgstr "Comentarios más recientes
→
→" msgstr "" "Ver todos los artículos de %s
→
" #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:181 inc/czr-front-ccat.php:6511 msgid "This entry was posted on %1$s
by %2$s
." msgstr "" "Este artículo ha sido publicado el %1$s
por %2$s" "span>." #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:268 inc/czr-front-ccat.php:6598 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s" msgstr "Artículo publicado en %1$s y etiquetado %2$s" #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:270 inc/czr-front-ccat.php:6600 msgid "This entry was posted in %1$s" msgstr "Artículo publicado en %1$s" #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:272 inc/czr-front-ccat.php:6602 msgid "This entry was tagged %2$s" msgstr "Este artículo fue etiquetado el %2$s" #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:281 inc/czr-front-ccat.php:6611 msgid "This entry was posted on %1$s" msgstr "Este artículo ha sido publicado el %1$s" #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:283 inc/czr-front-ccat.php:6613 msgid "on %1$s" msgstr "el %1$s" #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:285 inc/czr-front-ccat.php:6615 msgid "and posted on %1$s" msgstr "y publicado el %1$s" #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:297 inc/czr-front-ccat.php:6627 msgid "This entry was posted" msgstr "Este artículo se publicó" #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:297 #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:299 inc/czr-front-ccat.php:6627 #: inc/czr-front-ccat.php:6629 msgid "by %1$s" msgstr "por %1$s" #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:313 inc/czr-front-ccat.php:6643 msgid "(updated today)" msgstr "(actualizado hoy)" #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:313 inc/czr-front-ccat.php:6643 msgid "(updated %s days ago)" msgstr "(actualizado hace %s días)" #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:314 inc/czr-front-ccat.php:6644 msgid "(updated 1 day ago)" msgstr "(actualizado hace 1 día)" #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:317 inc/czr-front-ccat.php:6647 msgid "(updated on %1$s)" msgstr "(actualizado el %1$s)" #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:558 inc/czr-front-ccat.php:6888 msgid "Open" msgstr "Abierto" #: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:608 inc/czr-front-ccat.php:6938 msgid "tagged" msgstr "etiquetado" #: inc/_dev/parts/class-content-post_navigation.php:84 #: inc/_dev/parts/class-content-post_navigation.php:139 #: inc/czr-front-ccat.php:7066 inc/czr-front-ccat.php:7121 #: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:35 msgid "Post navigation" msgstr "Navegador de artículos" #: inc/_dev/parts/class-content-post_navigation.php:152 #: inc/czr-front-ccat.php:7134 msgid "
←
Older posts" msgstr "
←
Entradas más antiguas" #: inc/_dev/parts/class-content-post_navigation.php:172 #: inc/czr-front-ccat.php:7154 msgid "Newer posts
→
" msgstr "Entradas más recientes
→
(%s)
" #~ msgid_plural "To Install
(%s)
" #~ msgstr[0] "" #~ "Entradas más recientes
→
→Either you are using Customizr for personal or " #~ "business purposes, any kind of sponsorship will be appreciated to support " #~ "this free theme.
Already donator? Thanks, you rock!
" #~ "Live long and prosper with Customizr!
" #~ msgstr "" #~ "Una vez pulsado el botón \"No volver a mostrar\", este aviso de " #~ "donación no se volverá a mostrar.
Independientemente de " #~ "si usa Customizr para fines de ámbito personal o profesional, " #~ "cualquier tipo de patrocinio será muy apreciado para apoyar este " #~ "tema gratuito.
¿Ya realizó una donación? " #~ "¡Gracias por su apoyo!
¡Espero que disfrute usando " #~ "Customizr!
" #~ msgid "Let me think twice" #~ msgstr "Lo pensaré" #~ msgid "If you like" #~ msgstr "Si le gusta" #~ msgid "we would love to receive a" #~ msgstr "nos encantaría recibir una" #~ msgid "rating. Thanks :) !" #~ msgstr "evaluación. Gracias :) !" #~ msgid "" #~ "You have checked the
\"Force global default layout for all posts and " #~ "pages\"
, you must unchecked this option to enable a specific layout " #~ "for this post." #~ msgstr "" #~ "La opción
\"diseño por defecto para todos los artí" #~ "culos y páginas\",
debe estar desactivada para permitir un " #~ "estructura específica para este artículo." #~ msgid "Change layout options" #~ msgstr "Cambiar opciones de diseño" #~ msgid "Check the FAQ" #~ msgstr "Consultar Preguntas Frecuentes (FAQ) " #~ msgid "We need sponsors!" #~ msgstr "¡Necesitamos patrocinadores!" #~ msgid "" #~ "
We do our best do make Customizr the perfect free theme for you!" #~ "strong>
Please help support it's continued development with a " #~ "donation of $20, $50, or even $100." #~ msgstr "" #~ "
Dedicamos todo nuestro esfuerzo para que Customizr sea un tema " #~ "gratuito perfecto para usted.
Por favor, ayude a mantener y " #~ "continuar el desarrollo con una donación de $20, $50 o incluso " #~ "$100." #~ msgid "Visit the extension's page" #~ msgstr "Visitar la página de extensiones" #~ msgid "Customizr Showcase" #~ msgstr "El Escaparate de Customizr" #~ msgid "Visit the showcase" #~ msgstr "Visitar el escaparate" #~ msgid "Find inspiration for your next Customizr based website!" #~ msgstr "" #~ "Encuentre la inspiración para su próximo sito web basado en " #~ "Customizr." #~ msgid "" #~ "This showcase aims to show what can be done with Customizr and helping " #~ "other users to find inspiration for their web design." #~ msgstr "" #~ "Esta muestra tiene como objetivo orientar sobre todo lo que se puede " #~ "hacer con Customizr y ayudar a otros usuarios a encontrar " #~ "inspiración para sus diseños web." #~ msgid "" #~ "Do you think you made an awesome website that can inspire people? " #~ "Submitting a site for review is quick and easy to do." #~ msgstr "" #~ "¿Cree que ha hecho un impresionante sitio web que puede inspirar a " #~ "los demás? Presente su sitio web para ser mostrado a los " #~ "demás, es rápido y fácil de hacer." #~ msgid "RSS feed (default is the wordpress feed)" #~ msgstr "Canal RSS (por defecto es el canal wordpress)" #~ msgid "Twitter profile url" #~ msgstr "Url perfil de Twitter" #~ msgid "Facebook profile url" #~ msgstr "Url perfil de Facebook" #~ msgid "Google+ profile url" #~ msgstr "Url perfil de Google+" #~ msgid "Instagram profile url" #~ msgstr "Url perfil de Instagram" #~ msgid "Tumblr url" #~ msgstr "Tumblr Url" #~ msgid "Flickr url" #~ msgstr "Flickr Url" #~ msgid "Youtube profile url" #~ msgstr "Url perfil de Youtube" #~ msgid "Github profile url" #~ msgstr "Url perfil de Github" #~ msgid "Dribbble profile url" #~ msgstr "Url perfil de Dribbble" #~ msgid "LinkedIn profile url" #~ msgstr "Url perfil de LinkedIn" #~ msgid "" #~ "Speaking the Truth in times of universal deceit is a revolutionary act." #~ msgstr "" #~ "En una época de engaño universal, decir la verdad es un " #~ "acto revolucionario." #~ msgid "George Orwell" #~ msgstr "George Orwell" #~ msgid "" #~ "Success is the ability to go from one failure to another with no loss of " #~ "enthusiasm..." #~ msgstr "" #~ "El éxito es ir de fracaso en fracaso sin perder el entusiasmo..." #~ msgid "Sir Winston Churchill" #~ msgstr "Sir Winston Churchill" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ayuda" #~ msgid "Comments bubbles" #~ msgstr "Burbujas de comentarios" #~ msgid "Global settings for the Customizr theme :skin, socials, links..." #~ msgstr "" #~ "Configuración global para Customizr: Apariencia, redes sociales, " #~ "enlaces..." #~ msgid "Content : home, posts, ..." #~ msgstr "Contenido: Página principal, artículos,..." #~ msgid "Content settings for the Customizr theme." #~ msgstr "Ajustes de contenido Tema Customizr" #~ msgid "Advanced settings for the Customizr theme." #~ msgstr "Ajustes Avanzados para tema Customizr" #~ msgid "Site Title & Tagline" #~ msgstr "Título y Lema/Eslogan del Sitio" #~ msgid "Logo & Favicon" #~ msgstr "Logotipo & Favicon" #~ msgid "Set up logo and favicon options" #~ msgstr "Opciones configuración logotipo y favicon" #~ msgid "Skin" #~ msgstr "Apariencia" #~ msgid "Select a skin for Customizr" #~ msgstr "Seleccionar una apariencia para Customizr" #~ msgid "Set up the font global settings" #~ msgstr "Establecer la configuración global de fuentes" #~ msgid "Links style and effects" #~ msgstr "Estilos y Efectos de Enlaces" #~ msgid "Various links settings" #~ msgstr "Ajustes varios de los enlaces" #~ msgid "Various images settings" #~ msgstr "Ajustes variados de imágenes" #~ msgid "Post authors settings" #~ msgstr "Ajustes Autores de publicaciones" #~ msgid "Design and layout" #~ msgstr "Diseño y disposición" #~ msgid "Set up front page options" #~ msgstr "Establezca las opciones para la página principal" #~ msgid "Set up layout options" #~ msgstr "Seleccione las opciones de diseño" #~ msgid "Set up post lists options" #~ msgstr "Configurar opciones de listas de artículos" #~ msgid "Set up single posts options" #~ msgstr "Configurar opciones de artículos individuales" #~ msgid "Set up post metas options" #~ msgstr "Configurar opciones de información en los artículos" #~ msgid "Set up gallery options" #~ msgstr "Selecci" #~ msgid "Paragraphs" #~ msgstr "Párrafos" #~ msgid "Set up paragraphs options" #~ msgstr "Configurar opciones de párrafo" #~ msgid "Set up comments options" #~ msgstr "Configurar opciones de comentarios" #~ msgid "Set up footer global options" #~ msgstr "Configurar opciones Pie de Página" #~ msgid "" #~ "On the web, speed is key ! Improve the load time of your pages with those " #~ "options." #~ msgstr "" #~ "En Internet, La velocidad es clave. Mejore los tiempos de carga de sus " #~ "páginas con estas opciones." #~ msgid "Need more customizations options and premium support ?" #~ msgstr "" #~ "¿Necesita más opciones de personalización y Soporte " #~ "Premium?" #~ msgid "Title text (80 car. max length)" #~ msgstr "Texto del título (80 car. máximo):" #~ msgid "Description text (below the title, 250 car. max length)" #~ msgstr "" #~ "Texto de la Descripción (debajo del título, 250 car. " #~ "máximo)" #~ msgid "Button text (80 car. max length)" #~ msgstr "Texto del botón (longitud máxima de 80 caracteres)" #~ msgid "Code snippets" #~ msgstr "Fragmentos de código" #~ msgid "Get support in the forum" #~ msgstr "Obtenga soporte en el Forum" #~ msgid "Performance : use the minified CSS stylesheet" #~ msgstr "Rendimiento: comprimir hojas de estilo CSS" #~ msgid "" #~ "Using the minified version of the skin stylesheet will speed up your " #~ "webpage load time." #~ msgstr "" #~ "El uso de la versión comprimida (minified) de estilos CSS, " #~ "acelerará el tiempo de carga de la página." #~ msgid "Featured text one (200 car. max)" #~ msgstr "Texto destacado campo uno (200 car. max):" #~ msgid "Featured text two (200 car. max)" #~ msgstr "Texto destacado campo dos (200 car. max):" #~ msgid "Featured text three (200 car. max)" #~ msgstr "Texto destacado campo tres (200 car. max):" #~ msgid "Featured text %1$s (200 car. max)" #~ msgstr "Texto destacado n° %1$s (200 car. max)" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Imágenes" #~ msgid "Add your own CSS" #~ msgstr "Añada su propio CSS" #~ msgid "Manage menus" #~ msgstr "Gestión de menús" #~ msgid "Design and effects" #~ msgstr "Diseño y efectos" #~ msgid "" #~ "This option will enable comments on pages. You can disable comments for a " #~ "single page in the quick edit mode of the page list screen." #~ msgstr "" #~ "Esta opción le permitirá comentarios en páginas. " #~ "Puede deshabilitar comentarios para una sola página en el modo de " #~ "edición rápida de la pantalla lista de páginas." #~ msgid "Navigation" #~ msgstr "Navegación" #~ msgid "" #~ "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance " #~ "section." #~ msgstr "" #~ "Puede editar el contenido del menú seleccionado, en la " #~ "sección menús dentro de Apariencia." #~ msgid "Menu position" #~ msgstr "Posición del menú" #~ msgid "" #~ "In responsive mode, limit the height of the dropdown menu block to the " #~ "visible viewport" #~ msgstr "" #~ "En modo adaptativo (responsive), limitar la altura para que se muestre " #~ "todo el menú en pantalla" #~ msgid "" #~ "Need more control on your fonts ? Style any text in live preview ( size, " #~ "color, font family, effect, ...) with the Customizr Pro theme." #~ msgstr "" #~ "¿Necesita mayor control de las fuentes? Diferentes estilos para " #~ "cualquier tipo de texto (tamaño, color, familia de fuente, " #~ "efecto,...) sólo disponible con el tema Customizr Pro." #~ msgid "Add unlimited featured pages with Customizr Pro" #~ msgstr "Añadir páginas destacadas ilimitadas con Customizr Pro" #~ msgid "Customize your footer credits with Customizr Pro" #~ msgstr "" #~ "Personalice los créditos del Pie de Página con Customizr Pro" #~ msgid "Button Link" #~ msgstr "Texto botón de enlace" #~ msgid "Need help with Customizr ?" #~ msgstr "¿Necesita ayuda con Customizr?" #~ msgid "Welcome to Customizr %s" #~ msgstr "Bienvenido a Customizr %s" #~ msgid "" #~ "You can start by watching the
introduction video
or by reading
the documentation
.
If you don't find an answer to your issue, " #~ "don't panic! Since Customizr is used by a growing community of webmasters " #~ "reporting bugs and making continuous improvements, you will probably find " #~ "a solution to your problem either in the FAQ or in the user forum." #~ msgstr "" #~ "Puede empezar por ver el
video de " #~ "introducción
o leer
la " #~ "documentación
.
Si no encuentra la solución a su " #~ "problema, ¡No se preocupe! Customizr es utilizado por una creciente " #~ "comunidad de webmasters que informan de fallos y realizan mejoras " #~ "continuas, probablemente encontrará una solución a su " #~ "problema en preguntas frecuentes o en el foro de usuarios." #~ msgid "Discuss in the user forum" #~ msgstr "Debatir en el foro de usuarios" #~ msgid "" #~ "Thank you for using Customizr! Customizr %1$s has more features, is safer " #~ "and more stable than ever
(see the " #~ "changelog)
to help you build an awesome website. Watch the
introduction video
and find inspiration in " #~ "the
showcase
.
Enjoy it! " #~ msgstr "" #~ "¡Gracias! por utilizar Customizr %1$s . Ahora tiene más " #~ "características, es más seguro y estable que nunca
(ver cambios)
ayudándole a construir " #~ "un increíble sitio web. Vea el
video de introducción
y busque inspiración en " #~ "nuestro
escaparate
.
¡Disfrú" #~ "telo! " #~ msgid "Customizr's extensions" #~ msgstr "Extensiones de Customizr" #~ msgid "" #~ "The Customizr's extensions are plugins developed to extend the Customizr " #~ "theme with great features. Nicely integrated with the theme's built-in " #~ "options, they can be enabled/disabled safely with no side effects on your " #~ "existing settings or customizations." #~ msgstr "" #~ "Las extensiones de Customizr estan desarrolladas para ampliar las " #~ "prestaciones del tema Customizr. Muy bien integradas con las opciones " #~ "incorporadas al tema, pudiendo activarlas / desactivarlas de forma segura " #~ "y sin efectos secundarios sobre la configuración o las " #~ "personalizaciones existentes." #~ msgid "" #~ "These modules are designed to be simple to use for everyone. They are a " #~ "good solution to add some creative customizations whitout needing to dive " #~ "into the code." #~ msgstr "" #~ "Estos módulos están diseñados para un uso sencillo y " #~ "sin complicaciones. Son una buena solución para aumentar la " #~ "creatividad personalizada sin necesidad de sumergirse en el código." #~ msgid "" #~ "Customizr's extensions are installed and upgraded from your WordPress " #~ "admin, like any other WordPress plugins. Well documented and easily " #~ "extendable with hooks, they come with a dedicated support forum on " #~ "presscustomizr.com." #~ msgstr "" #~ "Las extensiones de Customizr, se instalan, actualizan y administran como " #~ "cualquier otro plugin de WordPress. Están bien documentadas y son " #~ "fáciles de usar, disponiendo de un foro de ayuda y soporte en " #~ "themsandco.com" #~ msgid " here" #~ msgstr "aquí" #~ msgid "The sidebar : " #~ msgstr "La Barra lateral :" #~ msgid "has no widgets" #~ msgstr "no tiene widgets" #~ msgid "You can add widgets to this sidebar in :" #~ msgstr "Puede añadir widgets a la barra lateral en:" #~ msgid "Category Archives :" #~ msgstr "Archivo de Categorías :" #~ msgid "Tag Archives :" #~ msgstr "Archivos de etiquetas:" #~ msgid "Author Archives :" #~ msgstr "Archivos según Autor :" #~ msgid "Style your WordPress site live!" #~ msgstr "Modifique su sitio de WordPress, los cambios apareceran en vivo. " #~ msgid "Just try it!" #~ msgstr "¡ Pruébelo !" #~ msgid "Create beautiful sliders" #~ msgstr "Cree magníficos sliders" #~ msgid "" #~ "Customizr comes with a cool slider generator : add a slider to any post " #~ "or page!" #~ msgstr "" #~ "Customizr , incluye un generador de slider : puede agregar un slider a " #~ "cualquier entrada o página" #~ msgid "Enable/disable retina support" #~ msgstr "Activar / Desactivar Soporte retina" #~ msgid "" #~ "On responsive mode, for smartphone viewport, the sidebars are moved after " #~ "the main content block." #~ msgstr "" #~ "En modo adaptable (responsive), en teléfonos inteligentes, las barra " #~ "laterales se mueven despúes que el contenido de la página principal." #~ msgid "" #~ "This option centers your slider (carousel) pictures vertically and " #~ "horizontally on any devices when displayed in full width mode" #~ msgstr "" #~ "Opción que centra los slider (carrusel) de imágenes, vertical y " #~ "horizontalmente en cualqier dispositivo cuando se muestra en ancho " #~ "completo." #~ msgid "Header : title, logo, menu, ..." #~ msgstr "Cabecera: título, logo, menú..." #~ msgid "" #~ "Always use this field to add your custom css instead of editing directly " #~ "the style.css file : it will not be deleted during theme updates. You can " #~ "also paste your custom css in the style.css file of a child theme." #~ msgstr "" #~ "Utilice este campo para añadir su css personalizado en lugar de " #~ "editar directamente el archivo style.css: no se borrará en " #~ "actualizaciones del tema. También puede pegar su css personalizado " #~ "en el archivo style.css de un tema hijo." #~ msgid "" #~ "This entry was posted in %1$s on %3$s
by %4$s" #~ "span>." #~ msgstr "" #~ "Entrada publicada en %1$s el %3$s
por %4$s" #~ "span>." #~ msgid "One thought on “%2$s”" #~ msgstr "Un comentario en “%2$s”" #~ msgid "Customize your website at any time!" #~ msgstr "¡Personaliza tu sitio web en cualquier momento!" #~ msgid "Let your creativity speak and easily customiz'it the way you want!" #~ msgstr "Sea creativo y personalice el tema en un par de clics" #~ msgid "Dev Tools (advanced users)" #~ msgstr "Herramientas de desarrollo (usuarios avanzados)" #~ msgid "Enable/disable the Dev Tools" #~ msgstr "Activar / Desactivar Herramientas de desarrollo" #~ msgid "Two sidebars" #~ msgstr "Dos barra laterales" #~ msgid "Full Width" #~ msgstr "Ancho total" #~ msgid "Featured text two " #~ msgstr "Texto destacado campo dos :" #~ msgid "Developer Box" #~ msgstr "Desarrollador" #~ msgid "Only visible for logged in users with an admin profile." #~ msgstr "" #~ "Visible sólo para usuarios registrados con perfil de administrador." #~ msgid "" #~ "If enabled, this option displays a draggable information box to help you " #~ "develop or debug your Customizr based website." #~ msgstr "" #~ "Si activa esta opción, se mostrará un cuadro con " #~ "información que ayudará a desarrollar o depurar el sitio " #~ "web basado en Customizr." #~ msgid "Developer tooltips" #~ msgstr "Información sobre herramientas de desarrollador" #~ msgid "" #~ "If enabled, this option displays clickable contextual tooltips right " #~ "inside your website." #~ msgstr "" #~ "Si se activa, esta opción muestra sugerencias contextuales, en los " #~ "que se puede hacer clic, dentro de su sitio web." #~ msgid "New! Customizr Developer Tools" #~ msgstr "¡Nuevo! Herramientas desarrollador de Customizr" #~ msgid "Easily drill down into Customizr code with the dev tools!" #~ msgstr "" #~ "Herramientas de desarrollo que permiten utilizar fácilmente el " #~ "código de Customizr" #~ msgid "" #~ "A new section called \"Dev Tools\" has been added to the customizer " #~ "options.
There you will find two optional new features :
-The developer box
: this draggable box is a developer " #~ "dashboard allowing you to have an overview of your theme settings " #~ "(plugins, custom post types, theme options,...) and providing useful " #~ "informations for debug and development : a loading timeline of any pages, " #~ "contextual data ( like conditional tags and query), the hook's structure " #~ "of the theme and a note section about the code logic of Customizr.
-The embedded tooltips
: this option displays clickable " #~ "(and draggable) contextual tooltips right inside your website. They help " #~ "you understand which part of the php code handles any front-end block or " #~ "element. The informations provided are : class -> method, hook, file, " #~ "function description and possible filter.
Those tools are " #~ "only displayed to logged in users with an admin capability profile.
" #~ msgstr "" #~ "Se ha añadido una nueva sección llamada \"Herramientas " #~ "desarrollo\" (Dev Tools) a las opciones del personalizador.
" #~ "Allí encontrará dos nuevas características " #~ "opcionales :
-Cuadro desarrollador
: este cuadro " #~ "puede arrastrase-moverse, es un panel que permite al desarrollador tener " #~ "una visión general de la configuración del tema (plugins, " #~ "tipos de mensajes personalizados, opciones del tema,...) proporcionando " #~ "información útil para la depuración y desarrollo: " #~ "línea de tiempo de carga de las páginas, datos contextuales " #~ "(como etiquetas condicionales y consulta), estructura de ganchos (hook's) " #~ "del tema y una sección con notas sobre el código de " #~ "Customizr.
-Información herramientas integradas" #~ "strong> : esta opción muestra sugerencias contextuales donde se " #~ "puede hacer clic (y arrastrar-mover) dentro de su sitio web. Ayudan a " #~ "comprender qué parte del código php se ocupa de cualquier " #~ "bloque de front-end o elemento. La información facilitada es : " #~ "class -> método, gancho, archivo, función y posibles " #~ "filtros.
Estas herramientas sólo se muestran a los " #~ "usuarios cuyo perfil sea el de administrador.
" #~ msgid "Edit page" #~ msgstr "Editar página" #~ msgid "" #~ "Thank you for updating to the latest version! Customizr %1$s has more " #~ "features, is safer and more stable than ever
(see changelog)
to help you build an awesome website. " #~ "Watch the
introduction video
and find " #~ "inspiration in the
showcase
.
Enjoy it! " #~ msgstr "" #~ "¡Gracias! por actualizar a la última versión. " #~ "Customizr %1$s tiene más características, es más " #~ "seguro y estable que nunca
(ver " #~ "cambios)
ayudándole a construir un increíble sitio web. " #~ "Vea el
video de introducción
y " #~ "busque inspiración en nuestro
escaparate
." #~ "
¡Disfrútelo! " #~ msgid "" #~ "Welcome to the new version of Customizr. You will be redirected to the " #~ "About screen. If not, click
here
." #~ msgstr "" #~ "Bienvenidos a la nueva versión de Customizr. Se le " #~ "redireccionará a la pantalla "Acerca de". Si no es " #~ "así, haga clic
aquí
." #~ msgid "" #~ "
Published
%2$s" #~ "time>
at
%4$s " #~ "× %5$s
in
%8$s
." #~ msgstr "" #~ "
Publicado
%2$s" #~ "time>
en
%4$s " #~ "×%5$s
en
%8$s\"a>." #~ msgid "Favicon Upload" #~ msgstr "Subir Favicon" #~ msgid "← Older Comments" #~ msgstr "← Comentarios más antiguos" #~ msgid "Newer Comments →" #~ msgstr "Comentarios más nuevos →" #, fuzzy #~ msgid "Ajust the slider size" #~ msgstr "Ajuste el tamaño del título" #, fuzzy #~ msgid "Learn more »" #~ msgstr "Leer más »" #, fuzzy #~ msgid "Choose a font" #~ msgstr "Elegir una página" #~ msgid "feed" #~ msgstr "Canal" #~ msgid "twitter" #~ msgstr "twitter" #~ msgid "facebook" #~ msgstr "facebook" #~ msgid "google" #~ msgstr "google" #~ msgid "pinterest" #~ msgstr "pinterest" #~ msgid "github" #~ msgstr "github" #~ msgid "dribbble" #~ msgstr "dribbble" #~ msgid "linkedin" #~ msgstr "linkedin" #~ msgid "right-sidebar" #~ msgstr "barra lateral derecha" #~ msgid "left-sidebar" #~ msgstr "barra lateral izquierda" #~ msgid "Choose a font for your website title" #~ msgstr "Elija un tipo de letra para el título del sitio" #~ msgid "Slide Entry" #~ msgstr "Imagen slide" #~ msgid "Edit Slide Entry" #~ msgstr "Modificar imagen slide" #~ msgid "Search Slide Entries" #~ msgstr "Buscar en imágenes de slide" #~ msgid "Edit Slider Name" #~ msgstr "Editar el nombre del slider" #~ msgid "Front Page Widget Area One" #~ msgstr "Primera área de widgets de página principal" #~ msgid "Front Page Widget Area Two" #~ msgstr "Segunda área de widgets de página principal" #~ msgid "Front Page Widget Area Three" #~ msgstr "Tercera área de widgets de página principal" #~ msgid "If this field is empty, it will display an excerpt of the page." #~ msgstr "" #~ "Si el campo está vacío, se muestra un extracto de la " #~ "página." #~ msgid "Force logo to fit in the left header block" #~ msgstr "Forzar tamaño del logo en la cabecera del bloque izquierdo" #~ msgid "" #~ "Force default layout for all posts and pages (including front page and " #~ "pages/posts with a specific layout)" #~ msgstr "" #~ "Obligar a estructura por defecto para todos las entradas y pá" #~ "ginas del sitio (incluyendo la pá:gina de inicio, páginas y " #~ "entradas con estrucutra específica)" #~ msgid "0" #~ msgstr "0" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" #~ msgid "Edit the slide text" #~ msgstr "Editar el texto del slide" #~ msgid "View details »" #~ msgstr "Ver detalles »" #~ msgid "Length of the excerpt (default 200)" #~ msgstr "Longitud del extracto (por defecto 200)" #~ msgid " checked=\"checked\"" #~ msgstr "comprobado=\"checked\" " #~ msgid "Sample Checkbox" #~ msgstr "Ejemplo" #~ msgid "" #~ "Appears on posts and pages except the optional Front Page template, which " #~ "has its own widgets" #~ msgstr "" #~ "Se muestra en los entradas y las páginas, excepto la plantilla " #~ "opcional de la portada, que tiene sus propios widgets"